| You know, they say if you look at something green for ten minutes every day, it's supposed to cheer you up. | Знаешь, говорят, если смотреть на зелёный цвет по десять минут в день, то настроение улучшится. |
| Now suppose you proofread page ten while the water boils, OK? | Если мы откорректируем страницу десять, пока вскипит вода, хорошо? |
| When I came home about ten minutes ago... and looked in my closet and noticed that there was nothing in it. | Когда я пришла домой, минут десять назад... открыла шкаф и обнаружила, что он пуст. |
| Records are my ten thousand Mr. Baron? | Вы записали мне десять тысяч, господин барон? |
| When Illinois still had the death penalty, juries were ten times more likely... to sentence an African-American than a white one. | Когда в Иллинойсе еще была смертная казнь, присяжные в десять раз чаще... приговаривали афро-американцев, чем белых. |
| He checked out of my life when I was ten, traded our family room for the chaos inside his head. | Он ушел из моей жизни, когда мне было десять, променял нашу семейную квартиру на хаос в своей голове. |
| It takes ten men to open that gate! | Занимает десять человек чтобы открыть ворота! |
| Just ten rooms and no suites, no mini-fridge and no room to grow. | Всего десять комнат, никаких люксов, никаких мини-баров и никакого места, чтобы расширяться. |
| If we lose ten percent, we'll just be in the same position we are now. | Если мы потеряем десять процентов, то будем в том же положении, что и сейчас. |
| If you're not here in the next ten minutes you better be at the unemployment office. | Если не будешь здесь через десять минут, можешь сразу топать на биржу труда. |
| Some say there were two, some say there were ten. | Некоторые говорят их было двое, некоторые - десять. |
| We don't move for ten days! | Мы переезжаем только через десять дней! |
| And what drove you to drink when you were ten? | И что заставило тебя пить в десять лет? |
| She apparently gave him some kind of lethal drug, Because ten minutes later, He tried to commit suicide. | Предположительно, она дала ему некий смертельный наркотик, потому что через десять минут, он попытался покончить с собой. |
| The truth is, Laney's hormones have been going wild since she was ten. | Гормоны Ленни бушевали с тех пор как ей стукнуло десять лет. |
| All I know is, we got to keep putting ten steps between us and them. | Я лишь знаю, что мы должны на десять шагов опережать этих людей. |
| ) for a period of three (3) years, under a ten (10) year lease with option to renew. | ) на период продолжительностью три (З) года при условии заключения арендного договора на срок десять (10) лет с возможностью его продления. |
| One day, Jack rang our door bell at ten in the morning, confident that I would be at school. | Однажды, Джек позвонил в нашу дверь в десять утра, будучи уверенным, что я в школе. |
| I'm rolling in ten, if you feel like school. | Если собираешься со мной в школу, то я выезжаю в десять. |
| After the conclusion of 40 autopsies by the Finnish Forensic Team, it took the authorities ten days to release the bodies to the families for burial. | После проведения 40 вскрытий финской группой судебно-медицинских экспертов властям потребовалось десять дней, чтобы отдать тела семьям для захоронения. |
| In October, tens of thousands of villagers protesting inadequate resettlement compensation held a local official captive for several hours before ten thousand People's Armed Police officers rescued him. | В октябре десятки тысяч сельских жителей, протестующих против выплаты неадекватной компенсации на переселение, держали в плену местного чиновника в течение нескольких часов прежде, чем его спасли десять тысяч офицеров Народной Вооруженной Полиции. |
| It is clearly important that the ten elements should be fully integrated with each other and with the corporate plan document. | Очень важно, чтобы эти десять элементов полностью согласовывались друг с другом, а также с планом всей организации. |
| Bureau members and the secretariat clarified that the organizational structure under the EB consists at present of four main subsidiary bodies, two preparatory Working Groups and ten Task Forces. | Члены президиума и секретариат уточнили, что организационная структура Исполнительного органа в настоящее время включает четыре основных вспомогательных органа, две подготовительные рабочие группы и десять целевых групп. |
| As of 25 May 2005, the Prosecutor has filed ten rule 11 bis motions with regard to nine cases involving eighteen accused. | По состоянию на 25 мая 2005 года Обвинитель подала десять ходатайств по правилу 11 бис, касавшихся девяти дел с участием 18 обвиняемых. |
| President Museveni: We met here ten and a half years ago to agree on the global agenda for children. | Президент Мусевени (говорит по-английски): Мы собрались здесь десять с половиной лет назад для того, чтобы согласовать глобальную программу действий в интересах детей. |