Ten bucks says I catch him before you do. |
Десять баксов на то, что я поймаю его раньше тебя |
And they range from the famous ones that I had heard of - The Ten Commandments, love your neighbor, be fruitful and multiply. |
Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь. |
The song was listed as #9 in The Ten Worst Songs of 2016 video published by YouTuber Adam Buckley on his ADoseofBuckley channel. |
Песня была указана как Nº 9 в «Десять худших песен 2016 года» в списке Адама Бакли на его YouTube-канале ADoseofBuckley. |
Ten complaints related to issues of placement, transfer and release, and three concerned other prison-related matters. |
Десять жалоб были связаны с вопросами размещения, перевода и освобождения, а три - с другими вопросами тюремного заключения. |
Ten minutes, absolute max, understood? |
За десять минут максимум, понял? |
"Ten Ways to Snag a Guy"? |
КОСМОПОЛИТЕН Десять способов, как снять парня? |
Ten quid a kid, more like charity! |
Десять фунтов за ребенка, это почти благотворительность! |
Ten long years we fought you, Odysseus! |
Десять долгих лет мы боролись с тобой, Одиссей! |
Ten typewriters were stolen over the weekend! |
В выходные были украдены десять печатных машинок! |
In the West, the film October was called Ten Days That Shook The World. |
На западе "Октябрь" также известен как "Десять дней, которые потрясли мир". |
Ten hundred and 30 million and a million. |
Десять сотен и 30 миллионов, и миллион. |
Ten more steps, remember, Jack? |
Ещё десять шагов, помни, Джек? |
Ten local staff, language assistants and staff with legal backgrounds will be assigned to the Unit's regional offices. |
В региональные отделения Группы будут назначены десять сотрудников местного разряда: младшие сотрудники со знанием языка и сотрудники, имеющие юридическую подготовку. |
Ten of the 28 sites are in Australia and seven in the Middle East, the latter being an area with no EBAs. |
Десять из 28 участков находятся в Австралии, а 7 - на Ближнем Востоке, причем в этом регионе не существуют РЭП. |
Ten days later it was announced that the game had been downloaded 25 million times, exceeding the lifetime downloads of the first game. |
Через десять дней количество загрузок увеличилось до 25 миллионов, что превысило продажи первой части игры за все время её существования. |
Ten months later she escaped and sought refuge at a centre for the protection of children's rights, which arranged for her to be repatriated. |
Через десять месяцев ей удалось бежать и найти прибежище в центре по защите прав детей, который смог организовать ее возвращение на родину. |
Ten panel discussions and special events were organized, during which key issues in sustainable development, economic cooperation, poverty eradication and human rights were addressed and debated upon. |
Было организовано десять групповых дискуссий и специальных мероприятий, в ходе которых рассматривались и обсуждались ключевые вопросы устойчивого развития, экономического сотрудничества, искоренения нищеты и прав человека. |
Ten African countries had participated, as well as the World Bank, the OECD, the European Union and France. |
В его работе приняли участие десять африканских стран, а также Всемирный банк, ОЭСР, Европейский союз и Франция. |
Ten persons from each village, from some 15 villages each day, had to bring their own food and tools. |
Ежедневно на эти работы со своей едой и инструментами должны были приходить по десять человек из каждой из 15 деревень этого района. |
Ten of the top donors to UNDP still accounted for 85 per cent of total core funds for 1999. |
Десять основных доноров ПРООН все еще должны выплатить 85 процентов от общего объема основных средств за 1999 год. |
(a) Ten seats for African States; |
а) десять мест для африканских государств; |
Ten countries, including Germany, India, Japan, the Republic of Korea and the United States of America, were currently conducting country case studies. |
Десять стран, включая Германию, Индию, Республику Корею, Соединенные Штаты Америки и Японию, в настоящее время проводят страновые исследования. |
18.11 (a) Ten new and/or updated ECE recommendations on trade facilitation and e-business have been adopted. |
Принято десять новых и/или обновленных рекомендаций ЕЭК по вопросам развития торговли и перехода на электронное ведение деловых операций. |
Ten per cent of children under the age of five suffered from stunting, an increase over previous years. |
Десять процентов детей в возрасте до пяти лет страдают от замедленного роста, что выше по сравнению с показателями за предыдущие годы. |
In terms of gauging the Department's role in coordinating and leading the "Ten stories" project, 80 per cent declared satisfaction. |
В том что касается оценки роли Департамента в координации проекта «Десять историй» и руководстве им, 80 процентов заявили об удовлетворении его работой. |