Prepared by Olav ten Bosch and Edwin de Jonge |
Авторы: Олав тен Бош и Эдвин де Йонге . |
The three main branches, or shushi, represent chi - earth, ten - heaven, and jin - man. |
Три основные ветви, или шуши, олицетворяют чи-землю, тен - рай и джин - мужчину. |
Dr. Martyin ten Ham, Senior Adviser, International Department for Pharmaceutical Affairs |
Д-р Мартин тен Хам, старший советник, Департамент по международным вопросам фармацевтической промышленности |
Invited Paper prepared by Olav ten Bosch and Frans Hoeve, Statistics Netherlands |
Специальный документ, подготовленный Олавом тен Бошем и Франсом Хёве, Статистическое управление Нидерландов |
Mr. ten Geuzendam (European Union) said that the Convention was the first international human rights treaty to which the European Union had become a party. |
Г-н тен Гойзендам (Европейский союз) говорит, что Конвенция является первым международным договором в области прав человека, в котором Европейский союз стал одной из сторон. |
Hso Ten was the chairman at the second day of the first meeting. |
Хсо Тен был председателем на второй день первого совещания. |
In May 2014, Ten graduated from the Kazakh Academy of Sports and Tourism with a Red Diploma. |
В мае 2014 года Тен окончил Казахскую академию спорта и туризма с красным дипломом. |
Ten was the official ambassador for the Olympic Bidding Committee "Almaty 2022". |
Тен выступил в роли официального посла в олимпийской кампании «Алматы 2022». |
! Ten would be alive if... |
Тен был бы жив, если... |
Mr. CHANG SEE TEN (Malaysia) called for greater coordination by the world community in its efforts to combat international crime. |
Г-н ЧАНГ СИ ТЕН (Малайзия) призывает к укреплению координации международного сообщества в усилиях по борьбе с международной преступностью. |
Hso Ten was arrested without a warrant by Eastern Command Personnel of the Myanmar Armed Forces. |
Хсо Тен был арестован без ордера на арест военнослужащими Восточного командования Вооруженных сил Мьянмы. |
General Hso Ten gave an opening speech at the meeting. |
Со вступительной речью на совещании выступил генерал Хсо Тен. |
Hso Ten was sentenced to 106 years of imprisonment at Khanti Prison (Shan State). |
Хсо Тен был приговорен к 106 годам заключения в тюрьме Кханти (Государство Шан). |
She wrote the checks, but Ten Mohs gave them to her signed. |
Она подписала чеки, но Тен Бриллиантик сам ей их дал. |
A decision given by the President of the Judicial Division of the Council of State on 9 November 1987 (Ten Berge/Stroink 1987,177) also concerned a caravan. |
Постановление, вынесенное председателем Судебного отдела Государственного совета 9 ноября 1987 года (Тен Берге/Строинк 1987,177) также касалось автоприцепа. |
We'll be in the Ten Chao Wai. Only if you got time, obviously. |
Мы будем в "Тен Ча Вей", если только ты найдешь время, разумеется. |
I was in the "Ten Sing". |
Я был в хоре "Тен Синг". |
According to the Tribunal, Hso Ten was guilty under these provisions for his involvement in the illegal logging and exportation of teak to China. |
По мнению трибунала, в соответствии с этими положениями Хсо Тен являлся виновным в участии в незаконной вырубке и экспорте тикового дерева в Китай. |
One of the first boarders was Anthony Ten Eyck, an American Commissioner to the islands appointed by President James K. Polk who established the American Legation in the house. |
Одним из первых пассажиров был Энтони Тен Эйк, американский комиссар на островах, назначенный президентом Джеймсом Ноксом Полком который основал Американскую миссию в доме. |
Mr. CHANG SEE TEN (Malaysia) said that young people were both a major and potential human resource and were key agents for future social development. |
Г-н ЧАНГ СИ ТЕН (Малайзия) говорит, что молодежь является одновременно важным потенциальным компонентом людских ресурсов и основной движущей силой социального развития в будущем. |
A number of rail projects have been selected as TEN priority projects by the EU. |
Ряд железнодорожных проектов был отнесен ЕС к числу приоритетных проектов ТЕН. |
Carlos Checa (Hannspree Ten Kate Honda) fought hard in his first visit to Kyalami, despite some problems with chaterin find that difficult to eradicate, and could not move from the fifth best time. |
Карлос Checa (Hannspree Тен Кате Honda) трудно бороться в его первый визит в Kyalami, несмотря на некоторые проблемы, связанные с chaterin, что трудно искоренить, и не мог двигаться из пяти лучших времен. |
The oldest of five Ten Boom children, she did not leave the family and marry, but remained at home until World War II. |
Старшая из детей семейства тен Бом, она не оставила детей и не выходила замуж, а оставалась дома до начала Второй мировой войны. |
In March 1965, as the Vietnam War escalated, he won the Ten Eyck prize as the best orator in the junior class for a speech that was critical of U.S. foreign policy. |
В марте 1965 года, во время эскалации войны во Вьетнаме он даже выиграл премию Тен Эйк как лучший оратор курса за речь с критикой внешней политики США. |
There it is - the "Hang Ten". |
Вот она. "Ханг Тен" |