Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
Right, because like a community college, it's great, go to college. Вот, реклама колледжа, здорово, иди в колледж.
THE BLAGGERS, MEANWHILE... FORCE HIM OFF THE ROAD RIGHT THERE. Грабители тем временем... заставляют его съехать с дороги вот здесь.
Right, and if we go looking for him, we better make sure he doesn't see our shadow... 'cause he warned Mike about the consequences of following him. Вот, и если пойдем его искать, надо будет сделать это так, чтобы и тени нашей не было видно, потому что он уже пригрозил Майку последствиями за слежку.
Right, that says prison to me Вот. В самый раз для него.
BLOCK PUNCH - VERTICAL PUNCH, RIGHT HERE - Заблокировали, ударили. Вертикальный удар, вот сюда.
Right about here, wasn't it? Кажется, вот на этом, не так ли?
Right there, pause, pause, pause. Вот здесь, паузу, ставь паузу.
Right, got your shirt, your boots and the tobacco from the gang, Mr Coates. Так, вот ваша рубашка, сапоги и артельный табак, мистер Коутс.
HONEY. THE RIGHT GUY'LL COME ALONG. YOU'LL SEE. Милый, подходящий парень обязательно появится, вот увидишь.
Right, so, you know, what we look for in cases like this is what else might be going on. Ну да, так вот, обычно в таких случаях мы ищем, в чём ещё может быть дело.
Right. As with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from Point A to Point B. Вот именно. Как и в случае с печатной прессой, если это действительно революция, она не перенесет нас из точки А в точку Б.
Right, will pride be able to feed you? Верно, только вот одной гордостью сыт не будешь?
Right, in case you can't get Dave on your telly, or for some other reason you haven't seen the original race between Hammond and me, here is why Lillehammer is the ideal venue for a rally car versus skeleton bob shoot-out. Так, если вы не можете видеть Дэйва на своих экранах, или по какой-то еще причине вы не видели оригинальной гонки между Хаммондом и мной, то вот почему Лиллехаммер идеальное место для поединка раллийной машины против санника.
Right here, just sitting in your kitchen М: Сидит вот тут, у тебя на кухне,
Right. "Not great" what way? Правильно. "Не в лучшем виде" это вот как было?
Right, and next to it is a star, Да, а рядом с ней вот эта точка!
LL: Right. Bingo. Point. Л.Л.: Да. Вот именно.
Right. So... We need to get to these coordinates Да, нам нужно на остров, вот его координаты.
Right: Tell you what: You see across the alley? Скажу вот что: видишь там за переулком?
Right, so we get to this restaurant and this И вот мы приходим в ресторан.
Right, that's it Pull this leg out Вот так, да, теперь эту ногу
"Right here is where the US Congress passed the Clean Air Act." "Вот здесь Конгресс США принял законопроект о Чистом Воздухе."
Right, so I'm figuring Toby robs you, you rob Toby - it's eye for an eye. Вот, что я думаю - Тоби обокрал вас, вы обокрали Тоби - око за око.
Right, then, There's skunk, there's Thai stick, and there's squalid solid. Ну ладно, вот сканк, вот тайский, ну и твердый первый сорт.
Right, Peter, we sorted that out, didn't we? Ну вот и разобрались, да Питер?