| Honey, right here is my gift. | Дорогая, вот и мой подарок. |
| I get it right there out of them. | Беру вот там, прямо из-под шлюза. |
| He's right over there, Mr. Malvado. | Он вот там, мистер Мальвадо. |
| The only brains I brought today are right up here. | Единственные мозги, которые я принес сегодня, вот здесь. |
| You wait right here, and... | Ты ждешь вот здесь, и... |
| Your mission is to download the Clusterstorm files from Saber's personal computer located in his library, right here. | Твоя задача - скачать все файлы по "Кластерной буре" с личного компьютера Сейбра в его библиотеке, вот здесь. |
| There was a guy right there, he was talking to himself. | Тут был мужик один вот здесь, сам с собой разговаривал. |
| He had a birthmark, right here. | И у него была родинка, вот здесь. |
| You put your right thumb here, on the carburetor. | Положи свой палец вот сюда, на карбюратор. |
| We take that framework, and we bury it under the skin of your forearm right about here. | Возьмем эту основу и вошьем под кожу в предплечье, примерно вот здесь. |
| This is my baby right here. | Смотрите! Вот это - мой ребёнок. |
| That right there... that's Burundanga. | Вот эта штука... это Бурунданга. |
| See, this is the problem right here. | Видите, вот в чем проблема. |
| And then you walked right past me, you didn't say a single word. | И вот вы проходите мимо меня, даже не говоря ни слова. |
| Sophie, that classy lady right over there... | Софи, вот эта утонченная женщина... |
| That's why I've dedicated my life to charity, Trying to right the wrongs and all of that. | Вот почему я посвятила свою жизнь благотворительности, стараясь исправить дурное поведение и все остальное. |
| That's right, because you are Naomi Clark. | Вот именно, потому что ты - Наоми Кларк. |
| It's right here on Tuesday, June 11th. | Вот здесь, 11 июня, во вторник. |
| He's right over here playing like a Texas cowboy. | Да вот он, играет в техасского ковбоя. |
| Good, hold it right there. | Да, вот так хорошо, достаточно. |
| Everything that you want to know about my daughter is right here. | Все, что вы хотите знать о моей дочери, есть вот здесь. |
| Put her on the bed, right here. | Положи ее на кровать, вот сюда. |
| The only place we stand a chance is right there. | Единственное место, где у нас есть шанс, это вот здесь. |
| 250,000 diplomatic cables, right here. | 250,000 дипломатических писем, вот здесь. |
| There's a piece of the box that's still missing... right here. | Есть часть шкатулки, которой до сих пор не хватает... вот здесь. |