I'm showing you two works, one on the right by Leon Golub, one on the left by Robert Colescott. |
Вот две картины. Та, что справа, - работа Леона Голуба, слева - Роберта Коулскотта. |
But the guy, here, on the right, he's doing the stretch. |
А вот парень справа он «потягивается», вытягивает руку. |
So right here - now this is a big category, you have smaller percentages, so this is 0.7 percent - Dan Dennett, who'll be speaking shortly. |
Итак, вот прямо тут - это большая категория, поэтому проценты маленькие, 0.7 процентов - Ден Деннет, который скоро выступит с презентацией. |
So Motts is doing something here, and probably he is goinglike this with his right hand, because the left side is activatedon the motor cortex. |
Моттс что-то делает здесь. И, возможно, он собираетсяпоказать вот такой жест правой рукой, потому что слева активированадвигательная область коры головного мозга. |
An admonition regarding right and wrong - this is the goal that can and must be put in connection with the forthcoming wide screening of the film. |
Не требования запретов, а предупреждение о правде и неправде - вот цель, которую можно и должно ставить в связи с предстоящим широким показом фильма. |
Here is an example of the right click popup menu, for the Orion Nebula: |
Вот пример всплывающего, вызываемого по щелчку правой кнопкой мыши для туманности Ориона: |
Take me, I'm pretty vulgar, right? |
Вот я, грубовата, правда? |
There you go, lying about me again, right in front of my friends |
Вот опять, хочешь оболгать меня,... прямо при моих друзьях. |
Which amphibian is down to one local population right here near the Potomac in an area which matches the soil and the flora found beneath her fingernails. |
Оное земноводное распространено всего в одном местном ареале вот здесь. около Потомака в области, которая соответствует почве и флоре обнаруженным под ее ногтями. |
When it comes time to do the actual problem set, we have problems like this right here where we're just swapping out numbers and tweaking the context a little bit. |
А когда наступает время делать контрольные, то предлагаются вот такие задачи, где просто цифры изменены и контекст слегка подправлен. |
I had plans with Vanessa tonight, right? |
Ладно, друг. Вот... вот в чем дело. |
Now the lawyer emerges you know what a corporate fixer is, right Lynn? |
А вот и адвокат... вы ведь знаете кто такой корпоративный исправляющий? |
You've got Duck, Duck, Glass you could play right there. |
Вот, ээ... "Догонялки-приседалки у бутылки". |
Or the swamp at Gramercy Park, right here. |
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, |
And you have so many forks right in front of you. |
А, главное, вот они вилки, лежат. |
See right here on the top? I can put a fan on the top. |
Видишь, вот сверху я украшаю его, ну, как бы веером. |
We was dumping everything out there on Chef Menteur, down there where them vietnamese at, you know, till they closed that dump, opened this one up right here. |
Мы сваливали мусор по Шеф Монтюр, где эти, как их, вьетнамцы, а потом ту свалку закрыли, открыли вот эту. |
I have an order here and what I want to do is I want to put red, green and blue in this box right here. |
У меня есть заказ, и я хочу положить красное, зелёное и синее вот в эту коробку. |
If we only had a coat hanger, right? |
Вот была бы с собой отмычка, верно? |
That's why it's the church for anyone who respects the individual... and the individual's right to decide for him or herself. |
Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность... и право индивидуума на принятие самостоятельных решений. |
There we are, right out there in the open... and there they come... a-whooping it, out of nowhere. |
И вот мы идём по открытой местности, ...и вдруг появляются индейцы, ...откуда ни возьмись. |
1985, right at the center of the Reagan years - that's, we're, there's, we've, it's. |
1985-й, прямо во время правления Рейгана - вот где мы были, и до чего мы дошли. |
We're always right there, when we should be over there. |
Мы всегда близки к победе, а вот побеждают другие. |
When it's done, it looks something like this, has all the functionalities of a standard microscope, just like an XY stage, a place where a sample slide could go, for example right here. |
У него есть все функциональные возможности стандартного микроскопа, как система позиционирования ХУ, место, куда может войти предметное стекло с образцом, например, вот сюда. |
And it's got a little bit of an emotional response here. (Laughter) But it's still going to pay attention if something more significant comes into its field of view - such as Cynthia Breazeal, the builder of this robot, from the right. |
Вот он даже проявил немного свои эмоции. (Смех) Но он всё равно будет обращать внимание, если на глаза попадётся что-нибудь более значимое, например, Синтия Бризил, которая его построила, справа. |