Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
Tell you what... I'll introduce you around, make you feel right at home. Вот что скажу... я тебя тут со всеми познакомлю, почувствуешь себя ваще как дома.
That's why you're here, right? Вот почему ты здесь, верно?
Look, this is the right iris, but is placed here on the left. Вот, это правая радужка, но расположена она слева.
Keep going. That's right! Вот так! Хорошо, ребята.
Well, I'm looking right at him and I don't see straight either. Знаешь, а я вот смотрю на него, а мужика все равно не вижу.
So right then, I just sort of... И вот именно тогда я как бы...
That is why you are so mean, right? Вот поэтому ты такой подлый, верно?
We'll simply eat it, right? Мы просто её съедим, вот и всё.
Can you see that little cut right there? Видите этот маленький порез, вот тут?
That's what this place is for, right? Вот для чего это место существует, верно?
That's where you find a dead body, right? Вот где ты найдёшь мёртвое тело, так?
That's correct, so all this right here is a colossal waste of my time and yours. Вот именно, так что всё, что сейчас происходит, это колоссальная трата времени: моего и вашего.
This is how it works, right? Вот так это бывает, да?
Now, if I were to make this bar my Roman room, Everything I need to remember is right here. Вот если бы я хотел сделать этот бар своей Римской комнатой, все, что мне нужно запомнить, находилось бы здесь.
Why don't you just stop right there, okay? А вот отсюда попрошу поподробнее, хорошо?
We got your original deposition right there, in which you. Mosca forced you to take the money. У нас есть ваше оригинальное показание вот здесь, в котором вы заявили... что Мистер Моска вынудил вас взять деньги.
Guys, there's an electrical outlet right here! Так, ребзя, электророзетка вот.
Now, right here, this is where the oil pipeline is, six miles west of your vessel. А вот тут проходит нефтепровод, в 10 километрах к западу от твоего судна.
I want you to take those pretty lips you sing from... and put them right here. Тогда возьми эти сладкие губки, которыми поёшь... и положи их вот сюда.
I can't tell from the others, but with this angle... right there. Но вот с этого ракурса... смотри.
There's a 68.71% chance you're right. Это поможет с вероятностью 68.71% -Вот и отлично.
Your hands aren't in the right place. Да? Вот там, ты неправильно ставишь руки.
So they're being told... that here, right before your eyes, is the man who will make it better. Так что им сказали: Вот, перед вашими глазами человек, который все наладит.
You're here at the right time. О, вот как раз и ты.
The name of the town is Ferrara, and... it's right around here. Название города - Феррара, и он находится вот здесь.