| Put pressure on this right here. | Надавите на это место, вот здесь. |
| This is how the soldiers get their timing right. | Вот так отшельники правильно выбирают время. |
| They're under the stage right... here. | Это под сценой... Вот тут. |
| Mr. Duke, right here on the floor. | Мистер Князь, встаньте вот здесь. |
| It is here, at right, few km of the road... | Да, вот здесь направо, километров пять после шоссе... |
| Pudgy Bear, sit down right there. | Толстый Мишка, садись вот здесь. |
| That's why it never smelled right, Ray. | Вот почему это всегда казалось подозрительным, Рэй. |
| But the Dani sitting right here - she might be a different story. | А вот Дэни, сидящая рядом... она может быть и другой. |
| Many influential enemies, you were right. | У моих врагов влиятельные друзья, вот и подставили нас |
| He's the next champ, right here. | Это новый чемпион, вот здесь. |
| Could you step right this way? | Не могли бы вы пройти вот сюда? |
| Two lines, right through here. | В два ряда! Вот сюда. |
| They watched the video right over there. | Вот здесь - видео, которое они смотрели. |
| You can actually see, right here, it will vibrate. | Даже можно увидеть, вот, он вибрирует. |
| That is why we must do everything in our power to ensure... the right man succeeds Elizabeth. | Вот почему мы и должны использовать всю нашу власть, чтобы наследником стал подходящий человек. |
| No, you got something right here. | Нет, у тебя что-то прямо вот здесь. |
| And watch her make eye contact with them right about now. | И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами. |
| And she said, Well, that's just the right number of toes... | И она в ответ: Что ж, так вот значит необходимое количество носков... |
| Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient. | Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. |
| So here, finally, was a company trying to do it right. | И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно. |
| Please, just turn right here. | Пожалуйста, поверни вот тут. Давай. |
| Your shooter was standing right here when he fired the gun. | Ваш стрелок стоял вот здесь, когда нажал на курок. |
| I'm right here looking at you, O.K. | Я буду рядом, хорошо? Сейчас, вот так. |
| And I have one right here. | Один из них у меня вот тут. |
| There's the person, right there. | Вот он, человек, здесь. |