Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
That, right there is Detective Mark Fuhrman's tombstone. Это вот надгробная плита детектива Фюрмана.
I found the perfect spot, right here. Я нашла отличное место, вот здесь.
I have the arrest warrant right here. Есть у меня ордер, вот тут.
Because it isn't right, that's why. Потому что это просто неправильно, вот почему.
There's a spell right in front of his door. Вот "работа" прямо перед дверью.
That's right, eat up, fellas. Вот так. Ешьте, парни.
We should have stopped right there. Вот на этом я и должен был остановиться.
That is why the international community has no right to abandon its efforts in this direction and must not tolerate the emergence of double standards. Вот почему международное сообщество не вправе ослаблять усилия на этом направлении, обязано не допускать появления двойных стандартов.
And that little speck right there is a laceration. А вот это маленькое пятнышко - это порез.
These are copies of the materials Hughes was looking into right before he died. Вот копии книг, которые мистер Хьюз просматривал перед своей гибелью.
You're right. I was thinking of that too. Да, я вот тоже так подумал.
And here he is, right on schedule. И вот он появляется, как по часам.
That one right there in your hand. Вот это у вас в руке.
Her name is Simone Biles, that's her right there. Её зовут Симона Байлз, вот она.
Anyway, right in the middle, the ship blows up. Так вот, в середине фильма он взрывается.
That right there, that's a train whistle. Вот тут, это гудок поезда.
It's heat, right here. В сердце жар, вот здесь.
Yes, that small cloudy white mass right there. Да, это небольшое бледное пятнышко вот здесь.
But that right there... was the dining room. А вот здесь... была столовая.
You keep it right here, where I'll be. Держи вот здесь, рядом со мной.
Here I am, right here. Вот он я, прямо здесь.
That's it, right there. Вот и всё, нам прямо туда.
I'll be just right down the line with you. Вот увидите, я целиком на вашей стороне.
That's the right way round. Нет. Вот так сидит правильно.
The chairman, he thought you'd be right for it, is all. Председатель решил что ты подходишь, вот и все.