That, right there is Detective Mark Fuhrman's tombstone. |
Это вот надгробная плита детектива Фюрмана. |
I found the perfect spot, right here. |
Я нашла отличное место, вот здесь. |
I have the arrest warrant right here. |
Есть у меня ордер, вот тут. |
Because it isn't right, that's why. |
Потому что это просто неправильно, вот почему. |
There's a spell right in front of his door. |
Вот "работа" прямо перед дверью. |
That's right, eat up, fellas. |
Вот так. Ешьте, парни. |
We should have stopped right there. |
Вот на этом я и должен был остановиться. |
That is why the international community has no right to abandon its efforts in this direction and must not tolerate the emergence of double standards. |
Вот почему международное сообщество не вправе ослаблять усилия на этом направлении, обязано не допускать появления двойных стандартов. |
And that little speck right there is a laceration. |
А вот это маленькое пятнышко - это порез. |
These are copies of the materials Hughes was looking into right before he died. |
Вот копии книг, которые мистер Хьюз просматривал перед своей гибелью. |
You're right. I was thinking of that too. |
Да, я вот тоже так подумал. |
And here he is, right on schedule. |
И вот он появляется, как по часам. |
That one right there in your hand. |
Вот это у вас в руке. |
Her name is Simone Biles, that's her right there. |
Её зовут Симона Байлз, вот она. |
Anyway, right in the middle, the ship blows up. |
Так вот, в середине фильма он взрывается. |
That right there, that's a train whistle. |
Вот тут, это гудок поезда. |
It's heat, right here. |
В сердце жар, вот здесь. |
Yes, that small cloudy white mass right there. |
Да, это небольшое бледное пятнышко вот здесь. |
But that right there... was the dining room. |
А вот здесь... была столовая. |
You keep it right here, where I'll be. |
Держи вот здесь, рядом со мной. |
Here I am, right here. |
Вот он я, прямо здесь. |
That's it, right there. |
Вот и всё, нам прямо туда. |
I'll be just right down the line with you. |
Вот увидите, я целиком на вашей стороне. |
That's the right way round. |
Нет. Вот так сидит правильно. |
The chairman, he thought you'd be right for it, is all. |
Председатель решил что ты подходишь, вот и все. |