Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
If you use your thumb joint, they fall right off. Используй большой палец, кроши их вот так.
This, right here, is exactly why sports get on my nerves. Вот поэтому я и не люблю спорт.
So this is a model of the human brain, and this is prefrontal cortex, right at the front. Вот модель головного мозга человека: префронтальная кора находится в передней его части.
There's Jeff Bezos on the right and Paul Saville on the left looking for galena, which is the lead-silver thing. Вот Джеф Безос справа и Пол Савиль слева в поисках галенита, или свинцового блеска.
The most recent, the Permian, was thought to have been an impact because of this beautiful structure on the right. Самый последний, Пермский, считался столкновением из-за вот этой красивой структуры справа.
The way you were stinking already and you had bugs all over you and bone was coming through right there. Ты уже порядочно вонял, тебя облепили мухи, а прямо вот отсюда торчала кость.
Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, but with the right insecticide, you can... Так вот... тля и кружевницы - очень распространённые вредители, но если правильно подобрать средство...
He would have to be standing right here, this close... point-blank range. Вот он должен был стоять прямо здесь в плотную целясь в упор.
You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
He walked right past me and never said a word, he did. Вот только на прошлой неделе... Думала, прямо приведение какое-то.
So this right here is the tiny village of Elle, close to Lista. Вот здесь расположена крошечная деревушка Еллэ, недалеко от Листы.
So, it goes like this, from here, right. Итак, он движется вот таким образом.
If you could just take your name tags right over here, We'll be starting in a jiffy. Если вы возьмете бирочки с вашими именами вот здесь, мы тут же начнем.
Now, that's some Bobcats football for you right here. Вот перед вами одна из футбольных Рысей.
Sweetie, this one has the vodky, right here. Милая, вот в этот я добавил водки.
See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you. Так вот, один мой знакомый технарь смог отследить джвижение средств... с вашего счета.
I'm going to stop you right there. А вот здесь я вас остановлю.
Now, the first guy, he jumps right across, no problem. И вот, один из психов легко перепрыгнул на другую крышу.
Just stare at them, right? (Laughter) But these are the things. Посмотрите на них. (Смех) Вот они.
There's Jeff Bezos on the right and Paul Saville on the left looking for galena, which is the lead-silver thing. Вот Джеф Безос справа и Пол Савиль слева в поисках галенита, или свинцового блеска.
Now, give me another burst, about four seconds, right here. Так, а сейчас мне нужен четырехсекундный разряд - вот сюда.
Gave me the mark of theJinn... right there. Это дало мне отметку Джинна... вот тут.
That's right, the big G flew in, cleaned house and took names. Вот именно, надо очистить эти Дома от этой заразы.
She went about her courtship in all the right ways. Вот за ней-то ухаживали как полагается.
Tell you what, I'll get me pinking shears, right, and I'll come up the inside leg. О, вот что, я возьму свои маленькие маникюрные ножнички, так.