| If you use your thumb joint, they fall right off. | Используй большой палец, кроши их вот так. |
| This, right here, is exactly why sports get on my nerves. | Вот поэтому я и не люблю спорт. |
| So this is a model of the human brain, and this is prefrontal cortex, right at the front. | Вот модель головного мозга человека: префронтальная кора находится в передней его части. |
| There's Jeff Bezos on the right and Paul Saville on the left looking for galena, which is the lead-silver thing. | Вот Джеф Безос справа и Пол Савиль слева в поисках галенита, или свинцового блеска. |
| The most recent, the Permian, was thought to have been an impact because of this beautiful structure on the right. | Самый последний, Пермский, считался столкновением из-за вот этой красивой структуры справа. |
| The way you were stinking already and you had bugs all over you and bone was coming through right there. | Ты уже порядочно вонял, тебя облепили мухи, а прямо вот отсюда торчала кость. |
| Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, but with the right insecticide, you can... | Так вот... тля и кружевницы - очень распространённые вредители, но если правильно подобрать средство... |
| He would have to be standing right here, this close... point-blank range. | Вот он должен был стоять прямо здесь в плотную целясь в упор. |
| You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. | Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. |
| He walked right past me and never said a word, he did. | Вот только на прошлой неделе... Думала, прямо приведение какое-то. |
| So this right here is the tiny village of Elle, close to Lista. | Вот здесь расположена крошечная деревушка Еллэ, недалеко от Листы. |
| So, it goes like this, from here, right. | Итак, он движется вот таким образом. |
| If you could just take your name tags right over here, We'll be starting in a jiffy. | Если вы возьмете бирочки с вашими именами вот здесь, мы тут же начнем. |
| Now, that's some Bobcats football for you right here. | Вот перед вами одна из футбольных Рысей. |
| Sweetie, this one has the vodky, right here. | Милая, вот в этот я добавил водки. |
| See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you. | Так вот, один мой знакомый технарь смог отследить джвижение средств... с вашего счета. |
| I'm going to stop you right there. | А вот здесь я вас остановлю. |
| Now, the first guy, he jumps right across, no problem. | И вот, один из психов легко перепрыгнул на другую крышу. |
| Just stare at them, right? (Laughter) But these are the things. | Посмотрите на них. (Смех) Вот они. |
| There's Jeff Bezos on the right and Paul Saville on the left looking for galena, which is the lead-silver thing. | Вот Джеф Безос справа и Пол Савиль слева в поисках галенита, или свинцового блеска. |
| Now, give me another burst, about four seconds, right here. | Так, а сейчас мне нужен четырехсекундный разряд - вот сюда. |
| Gave me the mark of theJinn... right there. | Это дало мне отметку Джинна... вот тут. |
| That's right, the big G flew in, cleaned house and took names. | Вот именно, надо очистить эти Дома от этой заразы. |
| She went about her courtship in all the right ways. | Вот за ней-то ухаживали как полагается. |
| Tell you what, I'll get me pinking shears, right, and I'll come up the inside leg. | О, вот что, я возьму свои маленькие маникюрные ножнички, так. |