Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
It wasn't right, sneaking off like that. Нельзя же было вот так, тайком.
That number right there is her height. Вот эта цифра - ёё рост.
Here's my license with my name right there. А вот мои права с моим имёнём.
Yes, with this right above it. Да, и вот это прямо над ним.
She's right here waiting for you. Вот она, уже ждет тебя.
That's what comes from being right most of the time. Вот что происходит когда ты прав в большинстве случаев.
There he is, ladies and gentlemen, right there. И вот он, леди и джентльмены, прямо здесь.
Out to the middle of the floor, that's right. По центру коридора, вот так.
I think I got my tickets right here. Думаю, вот где мои билеты.
And I think his feet are right there. И, думаю, ножки его вот прямо здесь.
Yes, I did, and that's why Raul Delgado's sitting right next to you. Да, обещал и вот поэтому-то Рауль Дельгадо сидит рядом с вами.
The best place to intercept the list would be right there. Лучшее место для перехвата будет точно вот тут.
Let me arrange the cups like this... and I'll put this bean right here. Дайте мне расставить чашки вот так... я положу этот боб прямо сюда.
Deacon, right up here in the middle. Дикон, прямо вот здесь, по середине.
So I turned around and I came right back. Так что я полетел назад, и вот я здесь.
There's a little dog right here on his shirt. У него на футболке была собачка, вот здесь.
Okay, so we know that Goldstein was standing right over here... Ладно, мы знаем, что Гольдштейн стоял вот здесь...
Facing Adam, who was right over there. Лицом к Адаму, который стоял вот там.
They struggled right here on the couch. Они дрались вот здесь, на диване.
And then you come through right here... French doors in the solarium. Ты пройдешь вот тут, через стеклянные двери на веранде.
My hawk caught it right before I could stop him. Мой сокол поймал вот его, до того, как я успел ему помешать.
He ran into that heating vent, right there. Она залезла в вентиляционную трубу, вот здесь.
That right over there is a genuine U.S. marshal. Вот там стоит настоящий федеральный маршал.
By this one right here I call Mabel. Вот эта вот, я зову её Мэйбл.
That's right, don't touch the pop star. Вот так, не прикасайтесь к поп-звезде.