| Then you put her head, the top of her head, right there, right there, at the top of that. | И её головка должна быть точно вот здесь. Тут, наверху. |
| However, the surrender of the right of expulsion is not implicit in the adoption of such treaties even in the absence of an explicit provision reserving the right to expel aliens. | А вот отказ от права на высылку при принятии таких договоров не подразумевается, даже тогда, когда нет прямого положения, резервирующего право высылать иностранцев. |
| Turned out, it didn't work very well for cancer, but it has exactly the right properties, the right shape, to work for progeria, and that's what's happened. | На деле оказалось, что оно не стало хорошо лечить рак, но имеет как раз надлежащие свойства, правильную форму, для лечения прогерии, вот как получилось. |
| Monorails have the right to live, and anything on the territory of Moscow has the right to live, but there is no plan for expansion. . | А монорельс имеет право на жизнь и на территории города Москвы имеет право на жизнь, но вот данное конкретное направление пока к развитию не планируется». |
| And now, four large panels: this is upper left; upper right; lower left; lower right. Incidentally, I've never understood the conflict between abstraction and naturalism. | А вот четыре больших полотна: это верхнее левое; верхнее правое; нижнее левое; нижнее правое. Кстати, я никогда не понимал конфликт между абстракцией и натурализмом. |
| Used to be you just had this one grip, right here for everything. | Раньше ты вот только так мог сделать. |
| And I got into the back of a taxi, right, in dublin. | И вот сижу я в дублинском такси. |
| So this high school girl, right, she's trapped in the warehouse, this 2,000-gallon jug is pierced by a forklift. | И вот эта школьница заперта на складе, погрузчик проткнул баллон. |
| And then that little nubby thing right there, that is a nine-millimeter Beretta. | А вот эта шишка - 9мм беретта. |
| And that little thing you got right there - that's called a capo. | А вот та маленькая штучка у вас... |
| You know, a big picture window... sure would look nice right there, Mrs. Webber. | Большое панорамное окно... потрясающе смотрелось бы вот здесь, миссис Веббер. |
| You're a coward who can't repeat kill your daughter, right? Let's just leave it at that. | Вы слишком мягки для того чтобы убить вашу дочь, вот почему вам нужна Команда Ромеро. |
| Well, look, man, this car right here's like the Mona Lisa of the drift world. | Так вот, эта машина подобна... Моне Лизе в мире дрифта. |
| The most recent, the Permian, was thought to have been an impact because of this beautiful structure on the right. | Самый последний, Пермский, считался столкновением из-за вот этой красивой структуры справа. |
| And I heard his voice saying, That's right. | "Вот так вот, Будешь криво с-р-а-т-ь целый месяц". |
| It says right on the back here, "In case of overdose, contact your poison control center immediately," and it gives an 800 number. | Вот тут сзади написано: «В случае передозировки обратитесь в центр токсикологии немедленно», - и дают бесплатный номер. |
| All these people that died, it doesn't seem right to just walk away. | Неправильно вот так, взять и уйти. |
| Celles-là, they always leave them at the right time. | Не то, что вот у таких вот - отпуск круглый год. |
| Then you have a Shojo that will do whatever Dale compelled it to do right here on the box. | И вот он, Шоджо, готовый сделать всё, что задумал Дэйл. |
| Well, there's your two points right there. | Вот они, твои 2 пункта. |
| I want to get a fuku riu dragon right here. | Вот здесь у меня дракон Фуку-Риу. |
| Well, we're not sure, but this area right here, it's pretty much boxed in by greenpoint ave... McGuinness and Franklin. | Мы не уверены, но вот этот район, ограничен Гринпойнт Авеню... улицами МакГиннеса и Франклина. |
| If I could be a child again, I'd do it right this time. | Вот бы стать снова ребенком, имея возможность всё поменять . |
| But the big softy right here, he convinced me that the fake stuff would stick better. | Но вот этот добрячок убедил меня, что поддельная кровушка тоже пойдет. |
| My guess is they're getting re - right on cue. | Полагаю они... А вот уже и начали. |