| You got that right. | Вот мы и приехали. |
| Peter Talbott is right there. | Вот он, Питер Тэлбот Дело раскрыто. |
| would have been right over there. | должен быть прямо вот тут. |
| I mean, talk about luck, right? | Вот повезло, правда? |
| I am right here for you. | Давай, вот так. |
| This one right here? | Вот здесь? ВАЕЙЕ: |
| There's Plutarch, right in the middle of it all. | Вот Плутарх, прямо посередине. |
| That face right there. | Вот с таким же лицом. |
| That's right, Burnsie. | Вот так, Бернс. |
| This is it, right here! | Вот тут, останови. |
| There's this one right here. | Вот есть одна, посмотрите. |
| We're making progress, right? | Вот уж повезло, да? |
| Sign of the times, I guess, right? | Вот это времена, да? |
| That's a compromise right there, man. | Вот это компромисс, мужик. |
| That's straight New Orleans right there. | Вот - настоящий Новый Орлеан. |
| I have a pain right here. | У меня болит вот здесь. |
| Killed him right about here. | И убили его вот здесь. |
| I've got him right here. | Вот он у меня... |
| It's right here, Mrs. Garrett. | Вот она, миссис Гаррет. |
| He's got a small lung contusion right there. | И небольшой ушиб вот здесь. |
| It's right there, see? | Она вот здесь, видите? |
| You see this right here? | Вот, смотри сюда. |
| Step right this way. | Вот? сюда проходите. |
| He said he'll be right over. | Он скоро приедет Вот как. |
| That's a nice gun right there. | Вот этот - классный ствол. |