You got that right. |
Вот мы и приехали. |
Peter Talbott is right there. |
Вот он, Питер Тэлбот Дело раскрыто. |
would have been right over there. |
должен быть прямо вот тут. |
I mean, talk about luck, right? |
Вот повезло, правда? |
I am right here for you. |
Давай, вот так. |
This one right here? |
Вот здесь? ВАЕЙЕ: |
There's Plutarch, right in the middle of it all. |
Вот Плутарх, прямо посередине. |
That face right there. |
Вот с таким же лицом. |
That's right, Burnsie. |
Вот так, Бернс. |
This is it, right here! |
Вот тут, останови. |
There's this one right here. |
Вот есть одна, посмотрите. |
We're making progress, right? |
Вот уж повезло, да? |
Sign of the times, I guess, right? |
Вот это времена, да? |
That's a compromise right there, man. |
Вот это компромисс, мужик. |
That's straight New Orleans right there. |
Вот - настоящий Новый Орлеан. |
I have a pain right here. |
У меня болит вот здесь. |
Killed him right about here. |
И убили его вот здесь. |
I've got him right here. |
Вот он у меня... |
It's right here, Mrs. Garrett. |
Вот она, миссис Гаррет. |
He's got a small lung contusion right there. |
И небольшой ушиб вот здесь. |
It's right there, see? |
Она вот здесь, видите? |
You see this right here? |
Вот, смотри сюда. |
Step right this way. |
Вот? сюда проходите. |
He said he'll be right over. |
Он скоро приедет Вот как. |
That's a nice gun right there. |
Вот этот - классный ствол. |