Sounds right up my alley. |
Вот это по мне. |
I know, right? |
Вот и я о том. |
We got 65 right here! |
И у нас есть 6500 вот здесь! |
It's right there. |
Вот! - Барт! |
You're a purebred, right? |
Ты вот что скажи. |
Exactly right, I mean, that's how... |
Совершенно верно и вот как... |
That's the big question, right? |
Вот вопрос! Правда? |
That's right, Blithe. |
Вот так, Блайт. |
Hit him, that's right. |
Врежь ему, вот так. |
See? I was right. |
Ну вот, я был прав. |
That's right, you're not. |
Вот именно, нет. |
That's right, dear. |
Вот так, дорогая. |
You're okay, right? |
"Чувак". Вот так. |
This is yours, right? |
Вот я и подъехал сюда. |
It's right there, that one. |
Начиная отсюда, вот это. |
See, right there. |
Вот я о чём. |
So it's like that, right? |
Вот, значит, как... |
You can wash up right here. |
Вот, можете умыться. |
She lives in this building right here. |
Живет вот в том доме. |
That's Greg getting circumcised, right here. |
Вот Грегу делают обрезание. |
At the subway, right here. |
В метро, вот тут. |
Stop right there, okay? |
А вот этого не надо, ясно? |
Heh. I'll just put this down right here. |
Просто положу это вот здесь. |
You see this bulge right here? |
Видите выпуклость вот тут? |
Or maybe it can go right there. |
Или может быть вот здесь. |