Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
And this right hand... is rotating... clockwise... future. И вот правая рука движется по часовой стрелке, в будущее.
This is my right hand. This, my finger. Вот моя правая рука, вот мой палец.
These are your tripods, right here. Это вот твой штатив, здесь.
Only he's still right here in town. Только вот остался он здесь, в городе.
See, Maggie's room is right here above the kitchen. Комната Мэгги, например, вот здесь, над кухней.
This drawer right here has been removed. Вот это шкафчик, вот он - он пустует.
Jerry, I left you a pair right here. Джерри, я оставил тебе пару вот здесь.
They watched the video right over there. Вот здесь - видео, которое они смотрели.
We started right there, with absolutely nothing. Начали вот здесь - на пустом месте.
He's got a surgical scar right here. У него шрам от операции - вот здесь.
Got a table right over here for you. Занял для тебя столик вот тут.
Stuart, bring your brigade up around the right here. Стюарт, проведи свой отряд чуть повыше, вот сюда.
Which is why I killed my partner, right? Вот поэтому я и убил своего партнера, вы так считаете?
That's when I realised that my mum and Liam were right. Вот тогда я поняла, что мама и Лиам правы.
Okay, hang a right up here. Хорошо, курс прямо вот сюда.
Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient. Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента.
And watch her make eye contact with them right about now. И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами.
It's this amphitheater right over 10th Ave. Вот этот амфитеатр над 10 Авеню.
You break an arm like this, it never heals right. Сломаешь руку вот так, она никогда правильно не срастется.
That's actually my son, right here. Вот это на самом деле мой сын - вот здесь.
They could have destroyed this little thing right here from 25,000 ft. Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25000 футов.
So, there's this guy, right? Victorian era. Вот этот парень, да? Викторианская эпоха.
Good heavens, that's exactly right. Святые небеса, вот это действительно то, что надо.
That top node right there, that's literally single digit addition. Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел.
She had this spot on her neck right... here. У нее было место на шее... вот здесь.