Got yours right here. |
Вот специально для вас. |
Just hold on to that. That's right. |
Просто возьмись вот за это. |
Liberating but terrifying sounds right. |
Освобождение, внушающее страх - вот как. |
Sir, right this way. |
Конечно, вот сюда... |
Female? Breaks them right down. |
А вот женский их ломает. |
She's sitting right there. |
Она сидит вот здесь. |
Dude, right here! |
Вот здесь, чувак! |
He's looking right here. |
Он смотрит вот сюда. |
But when the time was right. |
Вот это было бы правильно. |
I'm friend of this loser right here. |
Я друг вот этого лошары. |
Here it is, right here. |
Вот же оно, рядом. |
It says $15 right there. |
Вот тут написано 15 долларов. |
Those drops right there. |
Вот эти капли прямо здесь. |
I got one right here. |
Давай, открой вот этот. |
That was the setup right there. |
Вот где была подстава. |
Here's my list for you - right there. |
Вот мой список для тебя. |
Check it out, right here. |
Посмотри, вот здесь. |
Medium velocity blood spatter right here. |
Брызги средней скорости вот здесь. |
If you fire up the Jag, right? |
Вот это талант. МУЗЫКА: |
That's this window right here. |
Это вот то окно! |
Look. right there. |
Смотрите. Вот здесь. |
Okay, right there. |
Ок, вот там. |
Take these three items, right here. |
Бери вот эти З вещи. |
Maggie was right there. |
Мэгги была вот тут. |
Damon Caro, right there. |
Дэмон Каро, вот он. |