| I guess they're finally right. | Вот, наконец, они оказались правы. |
| You see, already you're making it clear, this was the right decision. | Ну вот теперь ты и сама видишь, что это было верное решение. |
| That's right, I know. | (Бу) Вот так, я знаю. |
| I'm counting on you to see that It gets done right this time. | Вот увидишь, в этот раз всё будет правильно. |
| That's the level of care they can offer each other, right. | Вот именно такой уровень помощи они и могут предложить друг другу. |
| I think that the knot that's bothering you is right there. | Мне кажется, колтун, что беспокоит тебя, вот здесь. |
| If you just sign right there, we can get going. | Подпишите вот здесь, и мы можем ехать. |
| In this case, the right index fingermark. | В нашем случае, вот этих отпечатков. |
| She's in the woods on a farm right here. | Она на ферме в лесу вот здесь. |
| I got that right here, actually. | У меня вот здесь, вообще-то. |
| Now, I've cleared a space right over here... | Так, вот здесь я расчистил нам немного места... |
| The money clip that was right here when I left. | Зажим для денег, который я оставил вот здесь, когда уходил. |
| This right here... it's exactly how "The Lawnmower Man" ends. | Вот именно так и заканчивается "Газонокосильщик". |
| Well, your history's right here, which should show you which files were opened. | Твоя история вот здесь, она покажет, какие файлы открывались. |
| She passed away right here, by the window. | Вот здесь, прямо возле окна и померла. |
| Okay, Mr. Lam, you have to sign right here. | Хорошо, мистер Лэм, вы должны подписать вот здесь. |
| You just hate it when I'm right. | Ты не можешь смириться с тем, что я права, вот и всё. |
| Well, you got the "boom" part right. | Ну, у тебя сейчас "бум" прямо вот здесь. |
| When she got right here, he did this. | Когда она подошла сюда, он сделал вот так. |
| It's his design right here. | Вот его разработка, прямо здесь. |
| That is why I had the right to promise My daughter's hand to this signor. | Вот почему я обещать был вправе синьору руку дочери моей... |
| Here it is, right here. | Вот здесь написано, то что нужно. |
| And here we are riding right after him. | И вот мы едем по его следу. |
| And that attitude right there is the reason you lost them. | Вот из-за такого отношения, ты их и потерял. |
| I'm talking about the list and anything else in connection with the illegal business activities of that woman right there. | Я говорю о списке и обо всём остальном, что связано с незаконной предпринимательской деятельностью вот этой женщины. |