Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
You'll see I'm right. Вот увидишь, что я прав.
You should be feasting your eyes on this treasure right here. Ты должна радовать свои глаза вот этим сокровищем.
This entire show when it first started was the size of this column right here. Все это шоу, когда только начиналось, было размера вот этой колонки.
There's a coffee stain or something right there. Вот тут кофейное пятно или еще что-то.
I've got a button for it right here. У меня вот тут специальная кнопка.
According to the police photos, Ruby and Kevin were sleeping right here. Согласно оперативной съемке, Руби и Кевин лежали вот здесь.
Brother, a guy snatched my chain right here. Брат, этот вор вот тут сорвал с меня цепочку.
Okay. I'll be right over there. Ладно, я буду вот тут.
I saw you with Adel right here in this bar. Я видел тебя с Адель вот здесь в этом баре.
"Bo Adams," right there. "Бо Адамс", вот здесь.
Maybe I didn't handle our situation the right way and you're upset. Наверное, я не так разрулил нашу ситуацию вот ты и расстроилась.
But that's why we need to get this two together right away. Вот поэтому мы должны заставить их влюбиться еще сейчас.
If you absolutely have to be with someone else, this is the right guy. Если тебе просто необходимо быть с кем-то, то вот этот - правильный парень.
And Emilio is right there with her. А вот и Эмилио рядом с ней.
Your base is that office, right? Твоя база - вот тот кабинет, понятно?
If I stood like this right here. Если бы я стоял вот так прямо здесь.
On his arm right here, it was all infected. Его рука, прямо вот здесь, была инфицирована.
Hon, if you would stand - right about here is good. Милая, если ты будешь стоять прямо вот тут - это будет замечательно.
The off button's the red one right there. Кнопка выключения - вот та красненькая.
I got your S.W.A.T. right here. У меня твой спецназ вот, прямо тут.
Like she's getting... right? Вот прямо сейчас? - Добро пожаловать на вторую часть экзамена по хирургии.
The lone wolf does it right. Вот волк делает все как надо.
So the figures show improvement right there, Michael. Вот здесь цифры улучшились, Майкл.
But notice this hole, this gap right here. Но обратите внимание на вот этот промежуток.
Now this gentleman right here is the key to our... А вот этот вот джентльмен - ключ к нашим...