I want to concentrate on one main decorative statement, like Marvin the Martian right there. |
Хочу сделать акцент на чём-то одном, вроде Марвина с Марса, вот здесь. |
I think you got a ripe one right here. |
Я думаю, у тебя вот здесь есть кое-что интересное. |
He's got a cab driver's license, I can see it right there. |
У него есть лицензия водителя такси, Я вижу её вот здесь. |
And you'll feel it right here, too. |
И ты будешь чувствовать, вот здесь, тоже. |
That stamp right there is from the Gilded Cage... |
Этот штамп, вот здесь, это из Золотой Клетки. |
Come on, you can do it, that's right. |
Давай, ты сможешь, вот так. |
That's right, Jack, come on. |
Вот так, Джек, давай. |
That's right, he's okay. |
Вот именно, он - в порядке. |
This inscription right here, it's a protection charm, most commonly used in occult ceremonies performed to bind two people together. |
Вот эта надпись - защитный амулет, используется в оккультных церемониях, связывающих двух людей воедино. |
Anybody wants to come, I got your private parking passes right here. |
Если кто захочет лететь, вот ваши пропуска на частную парковку. |
So that clears that... right up. |
Вот всё и встало на... свои места. |
I fought through lines of British regulars for the right to vote, yet our modern countrymen can barely form a line. |
Я пробирался сквозь очереди из британских войск, чтобы проголосовать, а вот наши современные земляки едва ли очередь могут собрать. |
This man right here is my grandfather. |
Вот этот человек - мой дед. |
He may be tossing it right there. |
Вот он, наверное, его и выбрасывает. |
I have the drive to the hospital right here. |
Вот тут учтена транспортировка до больницы. |
Okay, but... but look right here. |
Хорошо, но... но взгляните вот сюда. |
This is the good one, right here. |
И это достойная... вот здесь. |
That look right there, that is why I don't let myself care. |
Осмотрись Вот почему я не позволяю заботиться о себе. |
I have the address right here. |
У меня есть адрес, вот тут. |
I need a tweeze right there. |
Мне нужны щипчики, вот тут. |
He's got a little arthritis on the knuckle right here. |
У этого дерева артрит вот здесь на суставе... |
I have large bills right here. |
Вот здесь, у меня крупные купюры. |
No, this is almost certainly what killed him - blunt force trauma to the right parietal bone. |
Нет, практически наверняка вот что его убило - удар тупым предметом в правую теменную кость. |
That's what you're doing in this drawing, if you look at it the right way. |
Вот что вы делаете на рисунке, если посмотреть на него правильно. |
Miles Tibbet, sitting right over there. |
Майлз Тиббет, сидит вот там. |