Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
Right, now you really do have to choose, don't you Karl? Вот теперь действительно придется выбирать, Карл.
Right there - is that Sue's shirt? Вот здесь - это рубашка Сью?
Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс.
Right, that's me resigning my job. Вот так я подаю в отставку.
Right, here's half the donkey. Верно, вот на половину осла.
Right. There's the off your clothes. Ну вот, ванная там, раздевайтесь.
Right... I'm here to find something and I'll find it. И начну я, пожалуй, вот с этого Гогена, который следует за вами по пятам.
Right boys, down with you now. Вот так, парни! Мяч в игре.
He finds it. Amazing. Right? Вот он его находит. Поразительно. Не правда ли?
Right, here we are, this is the place, come with me. Так, вот это место, пошли.
Right, now, when it comes to Finlay, there is no "us". Так вот, давай при Финли как будто мы не вместе.
Right, so here's how we're going to play this. Так, вот как мы всё решим.
Right, so at first, the machine solves problems as fast as we can feed them to it. Ну вот, по началу машина решает столько задач сколько мы сможем ей дать.
Right, here he comes now. Вот и он, по прозвищу Капитан Улитка.
It's how a person sings it that really matters Right Именно то, как человек поет, вот что действительно имеет значение.
Right here, but I've never heard her use that word. Вот он хотя она никогда не называла его своим парнем.
Right, there you are, my friend. Вот и все, мой друг.
Right then. I think you should be the one to talk to her, George. Вот так. мне кажется что ты должен с ней поговорить, Джордж.
Right, the tart thinks I'm the guard at an old people's home. Вот как, старуха хочет, чтобы я работал охранником в доме престарелых.
Right here, it was like, he just went. Вот сёйчас, он как будто умёр.
Right, we'll be heading back, Mr Gently. Вот мы и вернулись, мистер Джентли!
Right well, steady, steady, hold tight, hold on. Вот так, осторожно, осторожно, потуже, держи.
Right here it's the same thing. Вот и тут тоже самое творится.
Right, so here's what happened, okay? Верно, и вот что произошло.
There! Right over there, there was this angry rage-person thing. Вот прямо здесь был один из них.