Keep that right there, okay? |
Держи её вот так, поняла? |
And the speech synthesizer chip right here, that is the extra-special one they make where Mommy works. |
А вот это особенный чип для синтеза речи, который производят на маминой работе. |
He's right here, we can finish this! |
Вот он, можем с этим покончить! |
Honey, I don't get paid to talk, and my manager's right over there. |
Милая, мне не за разговоры платят и мой менеджер вот там. |
That's the guy I saw right here. |
Узнала! Этого парня я видела, вот. |
Don't say "no" right away, but picture me with these. |
Не говори сразу "нет", просто представь меня вот такой. |
So ask him if I'm right. |
Вот и спроси, прав я или нет. |
This, right here, this is beautiful. |
Вот это, сейчас, это красота. |
Anyway, the big night comes, me, I do things the right way. |
И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко. |
What if I told you I happen to have this cake coupon right here. |
А если я скажу, что у меня есть вот этот купон на торт. |
This right here is all we have. |
Вот это вот - все, что у нас есть |
This is my mission, right here! |
Вот моя миссия, именно здесь! |
Look what I have, a picture of the crazy clown right here. |
Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун. |
That's what we're here for, right? |
Вот для чего мы здесь, верно? |
you've blocked the right nostril. |
Вот видишь, теперь ты закрыл правую ноздрю. |
On your don't come right out and say that's what they're looking for. |
Ну, они, конечно, не говорят, что вот это - как раз то, что им нужно. |
No, I need more retraction, please, right there... that. |
Нет, расширьте здесь, тут, вот так. |
That'd be a trip, right? |
Вот это будет кайф, да? |
Liv, the math is right here. |
Лив, вот же она, математика. |
There's your act of true love right there! |
Вот оно, твое Проявление Настоящей Любви |
And right here is the puncture wound from your ring. |
А вот здесь Микрогематома от вашего кольца |
Madame Linh, this may sound mad to you, but today, right here, I have my explanation. |
Мадам Линн, это может показаться безумием, но сегодня, вот здесь, я нашла этому объяснение. |
Well, Abe was right there in the thick of it, trying to get something accomplished. |
Так вот, Эйб был там в самой гуще всего этого пытаясь хоть что-то довести до конца. |
That's him on the right with his arm round Oarmel. |
Вот он, справа. Обнимает Кармель. |
So long as I've got the right partner, that's where I'll make my home. |
Поскольку у меня хорошая напарница, вот где я создам свой дом. |