| Keep that right there, okay? | Держи её вот так, поняла? |
| And the speech synthesizer chip right here, that is the extra-special one they make where Mommy works. | А вот это особенный чип для синтеза речи, который производят на маминой работе. |
| He's right here, we can finish this! | Вот он, можем с этим покончить! |
| Honey, I don't get paid to talk, and my manager's right over there. | Милая, мне не за разговоры платят и мой менеджер вот там. |
| That's the guy I saw right here. | Узнала! Этого парня я видела, вот. |
| Don't say "no" right away, but picture me with these. | Не говори сразу "нет", просто представь меня вот такой. |
| So ask him if I'm right. | Вот и спроси, прав я или нет. |
| This, right here, this is beautiful. | Вот это, сейчас, это красота. |
| Anyway, the big night comes, me, I do things the right way. | И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко. |
| What if I told you I happen to have this cake coupon right here. | А если я скажу, что у меня есть вот этот купон на торт. |
| This right here is all we have. | Вот это вот - все, что у нас есть |
| This is my mission, right here! | Вот моя миссия, именно здесь! |
| Look what I have, a picture of the crazy clown right here. | Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун. |
| That's what we're here for, right? | Вот для чего мы здесь, верно? |
| you've blocked the right nostril. | Вот видишь, теперь ты закрыл правую ноздрю. |
| On your don't come right out and say that's what they're looking for. | Ну, они, конечно, не говорят, что вот это - как раз то, что им нужно. |
| No, I need more retraction, please, right there... that. | Нет, расширьте здесь, тут, вот так. |
| That'd be a trip, right? | Вот это будет кайф, да? |
| Liv, the math is right here. | Лив, вот же она, математика. |
| There's your act of true love right there! | Вот оно, твое Проявление Настоящей Любви |
| And right here is the puncture wound from your ring. | А вот здесь Микрогематома от вашего кольца |
| Madame Linh, this may sound mad to you, but today, right here, I have my explanation. | Мадам Линн, это может показаться безумием, но сегодня, вот здесь, я нашла этому объяснение. |
| Well, Abe was right there in the thick of it, trying to get something accomplished. | Так вот, Эйб был там в самой гуще всего этого пытаясь хоть что-то довести до конца. |
| That's him on the right with his arm round Oarmel. | Вот он, справа. Обнимает Кармель. |
| So long as I've got the right partner, that's where I'll make my home. | Поскольку у меня хорошая напарница, вот где я создам свой дом. |