This thing we have, right, it's pretty powerful. |
Вот эта штука у нас, она такая мощная. |
This number right here, I've been trying to match this number to bank accounts passports, social security numbers. |
И вот эти цифры - я пытался связать их с банковскими счетами, паспортными данными, номерами социального страхования. |
Now, what got me angry this year and in the last couple of years, it's been to do with the babies, right. |
Так вот, что меня злило в прошлом году и последние пару лет, это связано с маленькими детьми. |
I mean, the door's right there. |
То есть, вот же дверь. |
Well... This magazine right here, You get for free for the rest of your life. |
Вот на этот журнал ты подписалась до конца своих дней. |
No, I took some cash before I left and I put the money clip right there. |
Нет, я взял немного денег, когда уходил, а зажим положил вот сюда. |
And this one right here was a front during the Cold War for a submarine base. |
И этот, вот здесь, был фронт во время Холодной войны на базе для подлодок. |
And then I threw the wand and the spell book right there on the bed. |
И я бросила палочку с книгой вот сюда, на кровать. |
I have them right here, in my palm. |
ОНИ У меня все ВОТ ЗДЕСЬ. |
That's right, I love her! |
Вот так, я люблю её. |
You used this one, right? |
Ты же вот этой пользовалась, так? |
Just doesn't feel right, them just taking it away like this. |
Мне просто немного не по себе, вот так взять и все выкинуть. |
You just sit right down here... and I'll take your shoes off. |
Вот, присядь, я сниму ботинки. |
Like this girl here, right? |
Как вот эта девчонка, например? |
What, this sweet spot right smack in front of the house? |
Вот это прекрасное место прямо напротив части? |
Your left hand's fine, but not your right. |
Левая рука - отлично, но вот правая... надо ритмичнее... |
Dwayne, you're absolutely right, of course that's what you do - and no-one would ever know. |
Дуэйн, вы совершенно правы, вот что нужно сделать... и никто никогда не поймёт. |
Unless you have one of these bad boys right here. |
Только если у вас нет вот такой штучки. |
Exactly right, and if Norah figured it out, maybe he killed her to keep his secret. |
Вот именно, а если Нора об этом узнала, может, он ее убил, чтобы сохранить свой секрет. |
That's a 130 years sitting right there. That's how many times between them. |
Они сосуществуют уже 130, вот сколько времени они вместе. |
You got nothing, 'cause I got it right here. |
Ничего нету, потому что оно у меня прямо вот тут. |
See it then be it, right? |
Вот увидишь, всё будет как надо. |
There's your love connection right there, man. |
Ну вот и нашли любовную связь. |
You just sit here, nice and quiet, next to me. That's right. |
Просто сядь вот сюда, рядом со мной тихонечко. |
What you have been seeking out there is right in here. |
В общем, вот тебе тортик в знак примирения. |