| You just have to ruin it, right? | Вот обязательно надо помешать, да? |
| Now, that's cool, right? | Вот это будет покруче, да? |
| However, I do think the choice of gray and pink perhaps was just not quite the right pink. | Но вот сочетание серого с розовым... Может, это просто не тот розовый. |
| There you go, right there, I knew it. | Вот значит как, я знал это. |
| Tell you - play your cards right, mate, you're on a promise there. | Вот что я сказу - правильно разыграй свои карты, приятель, для тебя всё выглядит многообещающе. |
| So... and then we'll just have you sit right here. | Ладно, так, значит садитесь вот сюда. |
| The truth is, this is the safest place you could be, right here, next to Boyd. | Правда в том, что для тебя самое безопасное место вот здесь, рядом с Бойдом. |
| Sit down Sammy, right here! | Сядь, Сэмми, вот здесь! |
| But I'll tell you what, have a seat right here... | Но вот что, ты садись вот здесь... |
| Jack said you're going to meet a nice girl right in here! | Джек сказал, что вот здесь ты встретишь хорошую девушку! |
| There's a red boxcar, right here! | Красный товарный вагон, вот там! |
| Hank, how are you feeling... right about now? | Хэнк, как ты себя чувствуешь... вот прямо сейчас? |
| You're haemorrhaging profit left, right and centre and this is why. | Ты раздаёшь кредиты направо и налево, вот почему нет никакой прибыли. |
| I'm not sure I could ever get over losing somebody like that right in front of my eyes. | Не думаю, что смогу пережить, если вот так потеряю кого-то, прямо глазах. |
| What's right. That's what's important. | Вот, что правильно... и важно. |
| For example, we take a jack, right? | Вот смотри, берём, например, вольта, так? |
| That's what this is, right? | Вот что это такое, я права? |
| This is where we cut, right here. | Вот здесь режем, прямо здесь. |
| Ted, here's an idea right off the top of my head. | Тед, вот одна идея, которая пришла мне в голову. |
| That's why you went to Hawaii, right? | Вот почему ты ездил на Гаваи, да? |
| This can opener goes in this drawer right here! | Открывалку вот в этот ящик надо класть! |
| We did inventory and then we came right over! | Мы взяли снаряжение и вот мы здесь! |
| Well, number 73 is Josh Avery's sea liner - this big guy right here - Passage West. | Итак, номер 73 - лайнер Джоша Эвери - вот этот красавец - "Проход на запад". |
| It's just... it's not the right size for your hand. | Только... только вот он не вашего размера. |
| Well, there's a motive right there. | Хорошо, вот вам и мотив. |