You just have to ruin it, right? |
Вот обязательно надо помешать, да? |
Now, that's cool, right? |
Вот это будет покруче, да? |
However, I do think the choice of gray and pink perhaps was just not quite the right pink. |
Но вот сочетание серого с розовым... Может, это просто не тот розовый. |
There you go, right there, I knew it. |
Вот значит как, я знал это. |
Tell you - play your cards right, mate, you're on a promise there. |
Вот что я сказу - правильно разыграй свои карты, приятель, для тебя всё выглядит многообещающе. |
So... and then we'll just have you sit right here. |
Ладно, так, значит садитесь вот сюда. |
The truth is, this is the safest place you could be, right here, next to Boyd. |
Правда в том, что для тебя самое безопасное место вот здесь, рядом с Бойдом. |
Sit down Sammy, right here! |
Сядь, Сэмми, вот здесь! |
But I'll tell you what, have a seat right here... |
Но вот что, ты садись вот здесь... |
Jack said you're going to meet a nice girl right in here! |
Джек сказал, что вот здесь ты встретишь хорошую девушку! |
There's a red boxcar, right here! |
Красный товарный вагон, вот там! |
Hank, how are you feeling... right about now? |
Хэнк, как ты себя чувствуешь... вот прямо сейчас? |
You're haemorrhaging profit left, right and centre and this is why. |
Ты раздаёшь кредиты направо и налево, вот почему нет никакой прибыли. |
I'm not sure I could ever get over losing somebody like that right in front of my eyes. |
Не думаю, что смогу пережить, если вот так потеряю кого-то, прямо глазах. |
What's right. That's what's important. |
Вот, что правильно... и важно. |
For example, we take a jack, right? |
Вот смотри, берём, например, вольта, так? |
That's what this is, right? |
Вот что это такое, я права? |
This is where we cut, right here. |
Вот здесь режем, прямо здесь. |
Ted, here's an idea right off the top of my head. |
Тед, вот одна идея, которая пришла мне в голову. |
That's why you went to Hawaii, right? |
Вот почему ты ездил на Гаваи, да? |
This can opener goes in this drawer right here! |
Открывалку вот в этот ящик надо класть! |
We did inventory and then we came right over! |
Мы взяли снаряжение и вот мы здесь! |
Well, number 73 is Josh Avery's sea liner - this big guy right here - Passage West. |
Итак, номер 73 - лайнер Джоша Эвери - вот этот красавец - "Проход на запад". |
It's just... it's not the right size for your hand. |
Только... только вот он не вашего размера. |
Well, there's a motive right there. |
Хорошо, вот вам и мотив. |