Well, this is about right. |
Так вот почему ты здесь. |
No, I'm sitting right... |
Я вот сижу здесь... |
I think I got it right here. |
Я думаю вот оно. |
Now, you hold it right there. |
Вот и придержите язык. |
There she is right down there! |
Вот она, там! |
See that shadow right there? |
Видите эту тень вот здесь? |
With this hand right here! |
Вот этой вот рукой! |
Look, right here. |
Смотри, вот здесь. |
You can stop this, right? |
Прекращай вот это вот. |
And you and I put the feeder right up there. |
Мы с тобой повесили кормушку вот сюда, а сами садились вот там и наблюдали, как мама кормит своих птенцов. |
That's fine, right here. |
Хорошо, вот тут. |
Look up, that's right. |
Смотри сюда, вот так. |
There it is right there. |
Вот оно прямо здесь. |
Right, let's move on, because it is now 11 years we've been on air, and in all that time, there is one vehicle that we have never reviewed, which is a surprise, because it's the most popular, |
Итак, двигаемся дальше, вот уже 11 лет мы в эфире, И за все это время только одну машину мы никогда не обозревали, что неожиданно, потому что это самый популярный, важный, и самый используемый автомобиль в мире. |
So you want a connector right there. |
А потом ты попробуешь! Смотри, вот сюда, прямо здесь. |
The most important thing is to hire the right waiters. |
Но, по правде говоря, даже не в них фишка. Толковые официанты - вот что для клуба главное. |
He literally came right up to me. |
Вот буквально подошёл ко мне и сказал: "Привет, Я Донни". |
But consider this: Amnesty International and the US State Department have three basic indicators of human rights - the right to life, the right to physical safety, and the right to freedom from political persecution. |
Но давайте взглянем вот на что. Организация «Международная амнистия» и госдепартамент США используют три основных показателя, характеризующих права человека - право на жизнь, право на физическую безопасность и право на свободу от преследования по политическим мотивам. |
That's right, like that. |
Да, вот так. |
This lady right here. |
Вот вы, леди. |
It's right here, Frank. |
Вот оно, Фрэнк. |
That table right there. |
Вот за тем столиком. |
That's your problem right there. |
Что Люшит сделал бы? Вот в чём твоя проблема. |
So anyway, I've got my gun drawn, right? It's pointed right at this guy. |
Так вот, достаю я тогда пушку, наставляю на того парня... |
But this moment right here is going right into my memory scrapbook. |
Зато вот этот момент я точняк никогда не забуду. |