Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
Well, this is about right. Так вот почему ты здесь.
No, I'm sitting right... Я вот сижу здесь...
I think I got it right here. Я думаю вот оно.
Now, you hold it right there. Вот и придержите язык.
There she is right down there! Вот она, там!
See that shadow right there? Видите эту тень вот здесь?
With this hand right here! Вот этой вот рукой!
Look, right here. Смотри, вот здесь.
You can stop this, right? Прекращай вот это вот.
And you and I put the feeder right up there. Мы с тобой повесили кормушку вот сюда, а сами садились вот там и наблюдали, как мама кормит своих птенцов.
That's fine, right here. Хорошо, вот тут.
Look up, that's right. Смотри сюда, вот так.
There it is right there. Вот оно прямо здесь.
Right, let's move on, because it is now 11 years we've been on air, and in all that time, there is one vehicle that we have never reviewed, which is a surprise, because it's the most popular, Итак, двигаемся дальше, вот уже 11 лет мы в эфире, И за все это время только одну машину мы никогда не обозревали, что неожиданно, потому что это самый популярный, важный, и самый используемый автомобиль в мире.
So you want a connector right there. А потом ты попробуешь! Смотри, вот сюда, прямо здесь.
The most important thing is to hire the right waiters. Но, по правде говоря, даже не в них фишка. Толковые официанты - вот что для клуба главное.
He literally came right up to me. Вот буквально подошёл ко мне и сказал: "Привет, Я Донни".
But consider this: Amnesty International and the US State Department have three basic indicators of human rights - the right to life, the right to physical safety, and the right to freedom from political persecution. Но давайте взглянем вот на что. Организация «Международная амнистия» и госдепартамент США используют три основных показателя, характеризующих права человека - право на жизнь, право на физическую безопасность и право на свободу от преследования по политическим мотивам.
That's right, like that. Да, вот так.
This lady right here. Вот вы, леди.
It's right here, Frank. Вот оно, Фрэнк.
That table right there. Вот за тем столиком.
That's your problem right there. Что Люшит сделал бы? Вот в чём твоя проблема.
So anyway, I've got my gun drawn, right? It's pointed right at this guy. Так вот, достаю я тогда пушку, наставляю на того парня...
But this moment right here is going right into my memory scrapbook. Зато вот этот момент я точняк никогда не забуду.