| So, there's this guy, right? Victorian era. | Вот этот парень, да? Викторианская эпоха. |
| Same with diatoms, which are shown right here, which are glasseous structures. | То же самое с диатомеями, которые показаны вот здесь и являются структурами из стекла. |
| Or the swamp at Gramercy Park, right here. | Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, или Мюррей-Хилл. |
| That's actually my son, right here. | Вот это на самом деле мой сын - вот здесь. |
| That top node right there, that's literally single digit addition. | Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел. |
| I never even talked to him, and he was right there. | Я с ним даже не поговорила, хотя он был вот тут передо мной. |
| Yes, I have it right here. | Да, это у меня есть, вот здесь. |
| This man right here - he took your job and our dignity. | Вот этот человек - он отобрал вашу работу и нашу гордость. |
| I'm getting married to Michael... right there. | Я собираюсь жениться на Майкле, вот он. |
| Soon as you're able to walk, wheelbarrow's right over there. | Пока еще можете идти, двигайтесь вот туда. |
| I'll be right here with this. | Я буду рядом, вот с этим. |
| Give mine to that dog on the right over there. | Отдайте мою дозу тому псу вот там, справа. |
| Until right before we do it. | Сначало, вот, что мы сделаем. |
| He had no right barging in on our lives like that. | Он не имел права, вот так, врываться в нашу жизнь. |
| I really don't think this is the right way to start a working relationship. | Мне реально кажется, что это не самый лучший путь начинать вот так рабочие отношения. |
| We will set up... behind the pool house, right there. | Устроим засаду здесь... за бассейном, вот тут. |
| That's right, when you got sick, I got balls. | Вот именно, когда ты болеешь, я храбрею. |
| Whereas now you are going to have to earn that right. | А вот теперь Вам придется это право заслуживать. |
| Okay, just stay right there. | Ладно, вот там и стой. |
| WILL: And that's when I realized you were right. | Вот тогда я и понял, что бы была права. |
| It can show us something, right? | Вот, к примеру, этот свет -для того, чтоб нам показать что-то? |
| Look right here, above the coat of arms. | Посмотрите, вот здесь, на кромке щита. |
| That could be, for example, our universe right there. | Вот здесь, к примеру, могла быть наша вселенная. |
| And we're standing right here, sir. | И мы стоим вот здесь, сэр. |
| This little thing right here, that's the microphone. | Вот эта штучка и есть микрофон. |