There's his name stitched right up under the dragon's belly. |
Вот его имя - под животом у дракона. |
Chef, fish and chips is right there. |
Шеф, вот рыба с картошкой. |
Yes, I have your money right here. |
Да, вот они твои деньги. |
See, that's your problem right there, Shawn. |
Видишь, вот тут твоя проблема, Шон. |
That's some mature junk right there, Mabel. |
А вот это мудро, Мейбл. |
Centrally located, like right there. |
Где-то в центральной его части, как вот там. |
Shooter stood right here and, boom, shot down those poor people in cold blood. |
Стрелок стоял вот здесь, и бум! хладнокровно застрелил этих бедняг. |
No, I put it right here. |
Нет, я положила вот здесь. |
It'll be right up on the monitor here. |
Вы увидите его вот здесь, на мониторе. |
This, right here is why Sweden has no space program. |
Вот поэтому в Швеции нету космической программы. |
He had a patch on his jacket right here. |
У него была нашивка на куртке, вот тут. |
And there's Bentley, standing right next to her. |
И вот Бентли, стоящий рядом с ней. |
And that's why men always marry their right hands. |
Вот почему мужчины всегда женятся на своих правых руках. |
This was cascading over your right shoulder. |
Они вот так спадали по правому плечу. |
This is the Plaza yesterday at 4:32, right before the explosion. |
Вот Плаза, вчера в 16:32, прямо перед взрывом. |
Okay, I have it right here. |
Ну ладно, вот он, у меня прямо тут спрятан. |
That's why there's a thing called 'the right of the eye' in our religion. |
Вот почему такое называется "право глаза" в нашей религии. |
This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen. |
Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов. |
Getting them in the right order- that's the trick. |
И делаю это в нужном порядке, вот и весь секрет. |
That's right 'cause you're his father. |
Вот именно, потому что ты его отец. |
That's why I walked right by you and didn't respond. |
Вот почему я прохожу мимо тебя и не отвечаю. |
So we can agree on every thing, right from the start... |
Вот поэтому-то я и просил вас прийти на встречу лично, чтобы можно было с самого начала обсудить все детали. |
That's where I'd put the shop, right there. |
Вот здесь бы я поставил магазин. |
And this girl right here, she is a genius. |
И вот эта девочка - она гений. |
Now, see, that right there is the exuberance of youth. |
Вот, видишь, это избыток молодости. |