| None, if you do it right here. | Не сработает, если вы сделаете это вот здесь. |
| 'Cause the ball can be right here and then switch over to the other side. | Потому, что сейчас мяч может быть вот здесь, а потом окажется на другой стороне. |
| It's, like, right there. | Он, типа, вот прямо тут. |
| It's really right around the corner, Haruko. | Вот тут, прямо за углом, Харуко. |
| Under that big tree, this is the right place for a hero. | Под этим большим деревом, вот правильное место для героя. |
| There's your head of lettuce right there. | Вот ваш кочан салата прямо тут. |
| That's an old school scam right there. | Вот она какая - афёра старой школы. |
| The fruit of my loins is right here. | Вот он, плод моих чресл. |
| Of course. It's his design right here. | Вот его разработка, прямо здесь. |
| Well, there's your problem right there. | Ну, вот и твоя проблема. |
| We used to park you right under this tree. | Мы тебя оставляли прямо вот под этим деревом. |
| This guy right here, he fixed my computer, but he had a lot of attitude. | Вот этот парень, он починил мой компьютер, но он был слишком заносчивым. |
| It didn't come out right. | Ну вот, снова не вышло. |
| But this little baby right here delivers 2 million volts with no record it ever happened. | Но вот эта малышка способна выдать 2 миллиона вольт - и никаких записей не останется. |
| I wanted to spend it on the right thing, and this is it. | Я хотел правильно распорядиться деньгами, вот так. |
| Let's start with the identity of this young woman right here. | Давайте начнем с имени этой женщины, вот здесь. |
| And that right there is why China is this close to producing a baby-making robot. | Вот почему Китай вот настолько близок к производству роботов, делающих детей. |
| And that right there is why I record all of these meetings. | Вот почему я записываю все наши встречи. |
| Eklutna was right here where you have this mark. | Эклутна была вот здесь, где стоит этот знак. |
| But this fish is right here. | Но эта рыба - вот здесь. |
| This right here is Dr. Calder, Mike Smith's friend. | Вот это доктор Колдер, друг Майка Смита. |
| And it... and it pinches right here. | И он... немного давит вот здесь. |
| Then he took his second step right there. | Затем он сделал свой второй шаг вот здесь. |
| That's right, you did the Reagan name proud, kid. | Вот именно, паренёк, ты вновь заставил нас гордиться фамилией Рейган. |
| Come on, guys, that's right. | Давайте, ребята, вот так. |