| One of the girls said something interesting in her statement right there. | Одна из девушек сказала кое-что интересное в показаниях вот здесь. |
| Carrying him slowed us right down. | Тащили его, вот и задержались. |
| Now take your money and put it right in here. | Теперь опусти свои деньги вот сюда. |
| Well, now if you would all just stack your equipment right over here in some nice, neat piles. | Итак, сейчас почему бы вам всем не сложить инвентарь вот здесь в аккуратные кучки. |
| Get in the right Lane here. | Вот здесь давай в правый ряд. |
| We're on the right side, that's all that matters. | Мы находимся на верной стороне, вот и всё, что имеет значение. |
| You know what... I'm coming over there, like, right away. | А знаешь... я иду к тебе, вот прямо сейчас. |
| Dunphy: That's right, come to daddy. | Вот так, иди к папочке. |
| That's why we do it right. | Вот почему мы делаем это по-правильному. |
| This is why the Sub-Commission should once again recommend the adoption of the right of habeas corpus or amparo. | Вот почему важно, чтобы Подкомиссия вновь рекомендовала принять право на применение процедур хабеас корпус или ампаро. |
| It therefore supported the proposal to achieve the implementation of the right to food, primary health care and education. | Вот почему оратор поддерживает предложение по обеспечению осуществления права на продовольствие, первичное медико-санитарное обслуживание и образование. |
| I'm talking about Miss Gina Calabrese, right here. | Я говорю о Мисс Джине Калабризи, а вот и она. |
| Well, right on this page here... | Ну, прямо вот на этой странице... |
| Unless that's not the right term. | Вот только это не то слово. |
| Now, I got something right here... | Вот здесь у меня как раз есть кое что. |
| That's where you go right there. | Вот где вы идете прямо там. |
| I got the Zephyr. It's right here. | Борей у меня, вот здесь. |
| I have all of ours right here. | Все наши я собрала вот тут. |
| That is why the Union considers it so important to initiate a plan for the economic and institutional reconstruction of Afghanistan right away. | Вот почему Союз считает столь важным уже сейчас приступить к разработке плана экономического и организационного восстановления Афганистана. |
| You got one more right there. | Прекрасно! - Вот тебе еще одна. |
| These three items right here, you can have this. | Вот, можешь взять три предмета. |
| So that clears that... right up. | Это всё и объясняет... вот так. |
| The picture's right there- Bart bass. | Вот этому человеку на фотографии- Барту Бассу. |
| The old man was lying right here on the sofa. | Вот здесь вот, на диване, лежал старик. |
| Yes, that's going to make poor man leftist which gradually descends to the right without even noticing it. | Да, вот что собирается сделать несчастный мужчина левых взглядов, который постепенно скатывается к правым даже не замечая этого. |