| That's right, I wrote this entire letter this morning. | Вот именно, я сам написал это письмо сегодня утром. |
| This right here is my problem. | Вот она моя проблем, прямо здесь. |
| You see, I was right. | Вот видите, я была права. |
| And if I've done this right, then this is your card, Stewie. | И если я сделал всё правильно, тогда вот твоя карта, Стьюи. |
| Now, that's what I call the right amount of arid shrubbery. | Вот что я называю верное количество сухих кустов. |
| I know 'cause she had that little skunk streak right here. | Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса. |
| It's right here, on the desk. | Вот он здесь, на столе. |
| That is called the pick-and-roll right there. | Вот это была двойка что надо. |
| This piece of paper right here makes it legit. | Вот этот клочок бумаги подтверждает ее законность. |
| But first, put a follow on him right there. | Но сначала организуй слежку вот за ним. |
| It's a misunderstanding, right? | Это же простое недопонимание, вот и все. |
| That hurts me... right here. | Мне больно от этого... вот здесь. |
| I ran into Nola right here. | Я столкнулся с Нолой вот здесь. |
| You can just let me out right up here. | Можете просто высадить меня вот здесь. |
| I found Haley on the ground right here. | Я обнаружил Хэйли вот здесь на полу. |
| That, right there on your forehead. | Да вот, прямо на лбу. |
| It's right there on page two of the contract. | Вот здесь, на второй странице контракта. |
| It's right here in Twin Peaks. | Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс. |
| See, this is the problem, right here. | Вот видишь, у нас проблема прямо перед носом. |
| This is right. I used to be your loyal friend. | Вот именно, я тебе была всегда верным другом. |
| He just comes out of nowhere and he's right next to you. | Он возникает из ниоткуда и вот уже стоит рядом с тобой. |
| I tilt my wrist 45 degrees, it's right there. | Наклоняю моё запястье на 45 градусов, вот так. |
| You're just upset because you know I'm right. | Вот вы сейчас расстроились из-за того, что я права. |
| Keep your chin down, that's right. | Не задирай подбородок, вот так. |
| So I came right on over. | И вот я пришла на помощь. |