Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
That's right, I wrote this entire letter this morning. Вот именно, я сам написал это письмо сегодня утром.
This right here is my problem. Вот она моя проблем, прямо здесь.
You see, I was right. Вот видите, я была права.
And if I've done this right, then this is your card, Stewie. И если я сделал всё правильно, тогда вот твоя карта, Стьюи.
Now, that's what I call the right amount of arid shrubbery. Вот что я называю верное количество сухих кустов.
I know 'cause she had that little skunk streak right here. Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса.
It's right here, on the desk. Вот он здесь, на столе.
That is called the pick-and-roll right there. Вот это была двойка что надо.
This piece of paper right here makes it legit. Вот этот клочок бумаги подтверждает ее законность.
But first, put a follow on him right there. Но сначала организуй слежку вот за ним.
It's a misunderstanding, right? Это же простое недопонимание, вот и все.
That hurts me... right here. Мне больно от этого... вот здесь.
I ran into Nola right here. Я столкнулся с Нолой вот здесь.
You can just let me out right up here. Можете просто высадить меня вот здесь.
I found Haley on the ground right here. Я обнаружил Хэйли вот здесь на полу.
That, right there on your forehead. Да вот, прямо на лбу.
It's right there on page two of the contract. Вот здесь, на второй странице контракта.
It's right here in Twin Peaks. Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс.
See, this is the problem, right here. Вот видишь, у нас проблема прямо перед носом.
This is right. I used to be your loyal friend. Вот именно, я тебе была всегда верным другом.
He just comes out of nowhere and he's right next to you. Он возникает из ниоткуда и вот уже стоит рядом с тобой.
I tilt my wrist 45 degrees, it's right there. Наклоняю моё запястье на 45 градусов, вот так.
You're just upset because you know I'm right. Вот вы сейчас расстроились из-за того, что я права.
Keep your chin down, that's right. Не задирай подбородок, вот так.
So I came right on over. И вот я пришла на помощь.