So it's located right where the star is. That's the center of our galaxy. |
Местоположение вот здесь, отмеченное звездочкой, это центр нашей галактики. |
I can tell right away... that he saved you because of your looks. |
Вот сразу видно - он спас тебя за красоту. |
That's why there's two of us, right? |
Вот поэтому нас тут двое, понимаешь? |
That's right! Follow me, boys! |
Вот так, за мной, мальчики! |
That's why she didn't want to kiss you - because you'd just pass right through her and feel really cold for a second. |
Вот почему она не захотела целовать тебя - потому что ты только что прошел мимо нее и на секунду ощутил дуновение холода. |
That's the man that did it, right there. |
Вот этот человек, это он. |
I think you got your new article right here. |
Вот вам и материал для статьи. |
Okay, this guy right here, the one Roman "forked"... he texted Borden and 15 others late last night. |
Так, вот этот парень, которого Роман "наколол"... он отправил вчера вечером сообщение Бордену и 15-ти другим. |
No, see, the... the evidence is actually right here. |
Нет, взгляните, вот результаты. |
The minivan moving up right before it ran us off the road. |
Вот появился минивэн, который столкнул нас с дороги. |
The tower that her cell phone pinged off of, it services this three-mile radius right around here. |
Вышка, которая запеленговала её телефон, обслуживает район, радиусом в З мили, вот здесь. |
Well, unfortunately, due to its toxicity, it's only used in certain poorer neighborhoods, like this one right in here. |
К сожалению, из-за токсичности, такая соль используется только в бедных районах, как этот, вот тут. |
We're lucky we have one right here. |
Она среди нас, вот уж повезло. |
Are there not flowers from the doorman sitting right there? |
Разве это не цветы от домоуправа, стоят вот там? |
So that would make me, like, right here. |
А я тогда, получается, вот тут. |
You can see right away how sweet he is. |
Вот такой элегантный у нас холостяк. |
It's right in front of me, and I'm not running away from it. |
Вот она передо мной, и я не бегу от неё. |
All is well if I apologize like this, right? |
Прости что я извиняюсь вот так? |
That's why you need the help, right? |
Вот поэтому тебе и нужна помочь, не так ли? |
Home and grinning, it's the right attitude! |
Домой и поплакать, вот это правильное решение! |
That's what y'all want to hear about, right, |
Вот о чём вы ходите услышать, так? |
See, you ended right here in the middle of page 83. |
Вот, ты закончил на восемьдесят третьей странице. |
"The witnesses were right." |
Вот "Свидетели были правы." |
But I do my little magic shake, and... now it's in my right hand. |
А вот я делаю небольшой волшебный жест, и... теперь она у меня в правой руке. |
Chip, here, now, he done right being a clown. |
Вот Чип, он правильно пошёл в клоуны. |