Wait, this isn't right, then. |
Погодите, тогда вот это неверно. |
That's the difference between right and left. |
Вот в чём разница между правыми и левыми. |
You'll see I'm right. |
Вот увидите, что я прав. |
Tommy, keep it right there. |
Томми, держи это вот так. |
And yet, here you are, right as rain. |
Но вот вы здесь, целы и невредимы. |
Sc I came right an aver. |
И вот я пришла на помощь. |
Or another one right next to a park. |
И вот еще одна, по соседству с парком. |
There's a linear cut on the right clavicle. |
Вот здесь, линейный порез на правой ключице. |
This spot feels right to me. |
Вот это место как раз по мне. |
These folks right here, the photograph and all. |
Вот эти люди, которые на фотографии. |
That's it... right there in the left. |
Это здесь... вот там слева. |
I'll just put it right here then... |
Я только сначала положу его вот тут... |
I even did one, while she was rappin us, right here. |
Я даже сделал одну, пока она перед нами распиналась, вот здесь. |
That's me, right there on the beach. |
Это я, вот, на пляже. |
It was there, and now it's right here. |
Он был там, а сейчас вот здесь. |
Now, I'm going to stand right here. |
Так, я буду стоять вот тут. |
You know, I've seen that bolt before right... here. |
Я уже видела такой болт. Вот... тут. |
The police staging area is right here, next to where the bankers and their puppets are selling out this country. |
Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну. |
"Prosperity" painted right in the side. |
"Процветание" - вот что написано на боку. |
Well it's the right idea wrong angel. |
Ну... Идея была верная, а вот ангел не тот. |
That's right, kids, Daddy's back for good. |
Вот так, детки, папочка вернулся. |
I know, I just brought it right back around. |
Да, вот так взяла и вернулась к этой теме. |
The right one or not at all is my motto. |
Хорошая или никакая, вот мой девиз. |
See, that's learned behavior right there. |
Вот, это пример приобретенного поведения. |
Do me a favor, stand right here, open your hand, prepare to be wowed, people. |
Сделай одолжение, встань вот здесь, раскрой ладонь, приготовьтесь удивиться, господа. |