| We got these 24s, right here, it's got a nice lip. | У нас есть 24-дюймовые, вот тут, с отличным ободом. |
| Dumped it back there in the gully right there. | Я и выливал в овраг, вот здесь. |
| Why don't you just stand right here? | Почему бы тебе не встать вот тут? |
| But this right here... you will be in prison for the rest of your life. | Но вот за это... ты сядешь за решетку до конца своих дней. |
| and was struck when he jumped through two parked cars, right here. | и был сбит, когда прыгал между двух припаркованных машин, вот тут. |
| This area right here - perfect for my game chairs. | Эта зона, вот здесь идеальна для моего игрового стула |
| Come on, this might help right here. | Вот, может, это тебе поможет. |
| That's right, which is when he may have met the person who rode up to the house on the bike. | Верно, вот тогда-то он и мог встретиться с человеком, который подъехал к дому на мопеде. |
| So when the rogue comet hit the asteroid belt, it sent shrapnel right for us. | И вот, ударив в астероид, комета направила его прямо на нас. |
| You were right at the heart of them all. | Так вот, ты живешь в самой глубине моего сердца. |
| Sure, and he's right, only I wonder what he would've done in my place. | В яблочко, только вот чтобы он делал на моем месте. |
| So, right after the guy goes, you wake up. | И вот, как только он ушел, ты проснулась. |
| So, here we are, right? | Итак, вот мы и сделали это, верно? |
| It was pulling to the right, and if they let me maintain him, rather than the techs doing it... | Его тянет вправо, вот если бы мне доверили наладить этого парня, а не тем техникам... |
| That's why, when you kill his gang members, you do the right thing. | Вот почему, когда вы убивали членов его банды, вы делали правильные вещи. |
| I also found something in her right main stem bronchi. | А вот это я нашёл в её правом бронхе. |
| There you are, right where I left you. | А вот и ты, там же, где и была. |
| That's why you did it for Lemon, right? | Вот почему ты сделала это для Лемон, верно? |
| They all look so tasty, but I think I'll eat this one right there. | Они все такие вкусные на вид, но сейчас я съем вот эту. |
| Well, I'm running through the woods... and then, right there in front of me, is an arrow. | Вот, я бегу по лесу, и передо мной вдруг появляется стрела. |
| I've always carried a new knife right here! | Я всегда с собой ношу новенький нож... Вот... |
| See, that right there is what this is all about. | Видишь ли, вот в этом-то собака и зарыта. |
| Severed right there and stuffed in the boot of a car, would you believe? | Отрубленная вот здесь и засунутая в багажник, представляете? |
| And right here, there's a signature signing off on the discrepancy, last name Kent. | И вот тут под неверными данными стоит подпись, фамилия - Кент. |
| You know, I get one right here. | Знаешь, у меня вот тут один есть. |