Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
No, no, cab's coming up right here. Нет, нет, такси ударит вот сюда.
And while everybody knows that a moving target is harder to hit, here we are, racing right into Gerard's crosshairs. И в то время как все знают, что двигающуюся цель тяжелее поразить, вот они мы, бегущие прямо на прицел Жерарда.
Well, that's why you called me, right? Вот почему ты мне позвонил, верно?
No, I keep telling her to get a question mark right here, but no. Я предлагал вот сюда вопросительный знак, но она не хочет.
Okay, listen. I got 450 right here. Значит так, вот вам 450 долларов.
That's right, 500 all-time favorite super hits for only 9.95. Вот так. 500 лучших хитов всех времен всего лишь за 9.95.
What used to come up from Atlantic City comes right through here, straight in off the ocean. То, что раньше поступало из Атлантик-Сити, будет идти вот здесь, прямиком из океана.
That's why you're a teacher, right? Вот почему ты учитель, правда?
Never mind brutality, he ought to be sued over this right here. Какое к чёрту насилие, его нужно засудить прямо сейчас вот за это.
Good. Now you're reacting the right way. Вот такой настрой мне больше по душе.
Now you've shut down, right? Вот теперь ты в ступоре, да?
That's why you came here, right? Вот почему ты пришла сюда, да?
I'm right here, where I always am. Вот он я, где и всегда.
If you just apply pressure to these points right here... А вот если как следует нажимать в это место...
But that stuff right there, that'll kill you. Но вот эта дрянь тебя убьёт.
I'll just put my hand right here, and if you need to, you can hold on to it. Я... я положу свою руку вот здесь, и если понадобится, можешь за нее держаться.
I'm going to sit down right here, and I'll listen to what it is that Mr Gatsby has to tell me. Я намерен сесть вот тут и послушать то, что желает мне сказать мистер Гэтсби.
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
I left my napkin right there! Я оставил свою салфетку вот тут!
So as long as you hold this and you sit right here, grounders won't be able to see you. Так что пока ты ее держишь и сидишь вот здесь, земляне не смогут увидеть тебя.
(laughs) And that right there is why I don't play bass. И вот почему я не играю на бас-гитаре.
The right woman is waiting for you. Тебе легче - тебе нужна женщина, которая любит мужчин, вот и всё
Want to get a plan of attack together, 'cause according to my internal Gibbs clock, he's about to walk through that door right... now. Чтобы у всех был план действий, ведь если верить моим внутренним часам по Гиббсу, он войдет вот в ту дверь прямо... сейчас.
That's your idea of being on the right side? Вот как ты себе представляешь верную сторону.
Well, not happy, but since you brought it up, you're right. Ну, не рад, но с тех пор как ты всё вот так приподнёс, ты прав.