Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
You're right. I got comfortable and flip, and the universe is smacking me down for it. Ты права, мне было удобно и вот вселенная расставляет все по местам.
I've been thinking, we got into this thing for all the right reasons, and I don't have any regrets. Я вот думал, у нас были хорошие причины в это ввязаться, и я ни о чем не жалею.
I was in a septic tank, so it was right up to here. Я был в канализационном отстойнике, вот досюда доходило.
That's why we're here, right? Вот почему мы здесь, правда?
If I squint just right, it's like we're 14 again. Смотрю вот на тебя украдкой... всё, как будто нам снова по 14.
I think it's right here. Вот, вот, это здесь.
And I'll tell you one thing: you'd better do it right, because it will be the only toilet available until further notice. И вот что я ещё скажу, лучше это всё сделать хорошо, ты будешь единственным туалетным работником до следующего приказа.
The baby's being adopted, right? Вот что делает ребенка счастливым, да?
And that's where you come in, right, you're the brake man. Вот здесь ты и понадобишься сыграешь роль её тормоза.
I mean, I got me this one right here when I got jumped in. Вот эту я сделал, когда присоединился к ребятам.
These right here, these are my son Tyrell's. А вот это... Моего сына.
I just kind of go right into the next thing, and at this moment. Так вот я как бы подвожу к следующему, в данный момент.
That guy right there, that's the guy saying metal lamb. Вот этот парень прямо здесь, этот парень говорил металлический ягненок.
That's where we come in, right? Вот, куда мы вляпались. Шеф?
Well, we raided the armory, right? Так вот, мы ограбили арсенал, так?
That's right. I know, you don't know. Вот именно, ты не знаешь.
Look at this, right here. That's a gas pipe. Вот здесь, газопровод, идет прямо к главной.
That's right, Rollo, run! Вот так, Ролло, убегай!
They pack you in like cattle, like these guys right in here. Они набивают внутрь пассажиров как скот, как вот этих ребят.
Here, this is it right here. Вот он... вот, вот он прямо тут.
That's why he waved Jack Crawford's dead trainee's arm around his head right here like a flag in this very room. Вот почему он помахал Джеку Кроуфорду рукой его мёртвого стажёра прямо над его головой как флагом в этой самой комнате.
And over here on the right, this is what we call the Steven Spielberg memorial module. А вот здесь справа то, что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге.
And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations. И вот что мы обнаружили: если искать в правильном месте, можно фактически отследить проникновение этих вирусов в человеческую популяцию.
On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long. С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
And that was the finishing post right there. А вот это, рядом - финишная отметка.