| The wolf does it right. | Вот волк делает все как надо. |
| Move, move, that's right. | Вперёд, вот так. |
| That's a thing, right? | Вот так сделаем, да? |
| So that's it then, right? | Что, вот и всё? |
| See, this is Christmas, right? | Видишь, вот это Рождество. |
| And you stand right here. | А вы стойте вот здесь. |
| It was right here! | Она стояла вот здесь! |
| This building right here. | В здании вот здесь. |
| You wait right here. | Ты ждешь вот здесь. |
| The centre, right here. | Посередине, вот здесь. |
| But she was right there. | Но она сидела вот тут. |
| That's why you called in Zenigata, right? | Вот зачем тебе понадобился Дзенигата? |
| That's right, doll face. | Вот так, куколка. |
| Ha, that's right! | Вот так, правильно. |
| That's amazing, right? | Вот удивительно, не так ли? |
| That's right, genius. | Вот именно, гений. |
| Got it right here. | Вот у меня шпаргалочка. |
| This is it right here, man. | Вот она, здесь. |
| That's the little... right there. | Вот этот кусок... здесь. |
| That's good right there, Herbie. | Вот так хорошо, Херби. |
| Think this is him right here. | А вот и он. |
| Okay, this guy right here. | Так, вот этот парень. |
| Now. My hands are right here, ma'am. | Вот мои руки, мэм. |
| That's some profound knowledge for you right there. | Вот тебе ценный совет. |
| You mean this heart right here? | То есть вот это сердце? |