Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
Just like I love this company and you guys and this guy right here. Ёта компани€ и вы, реб€та, и вот этот парень
Is there anyplace earlier in your report where you mention that you ever took any notes anywhere else about who was coming and going, other than this entry right here that it says it's 2:45 p.m.? А есть ли ранее в вашем отчёте указание на то, что вы ещё где-либо вели записи о тех, кто приходил или уходил, помимо вот этой записи, указанной как 2:45 дня?
You do understand that we can't just eliminate you from this investigation just 'cause you-you said you didn't do it, right? Вы понимаете, что мы не можем вот так просто вычеркнуть вас из списка подозреваемых, просто потому что вы сказали, что не делали этого?
That would just be a really big surprise, right? Вот этот был бы сюрприз так сюрприз!
See, what happens is, with the Tornado, right, the vortex in which I move my hips, especially with a downward motion, it creates that vortex. С "торнадо" всегда так бывает: вихрь! Я двигаю вот так бёдрами... Особенно сверху вниз, и это создаёт вихрь!
Right where he said it would be. Вот там, где он сказал, оно должно быть.
Right, so that's four apples. Вот. и так вот четыре яблока.
Right, your first job for the company. Вот твое первое задание для компании.
Right here is where my mom used to mark my height. Вот здесь мама отмечала мой рост.
Right. Now we can have a proper family meeting. Вот теперь у нас истинная семейная встреча.
Right, I got the presentation case for my award. Вот. Приготовил выставочный футляр для своей награды.
In 2017, he told Entertainment Weekly, "I think private life should be private life, the professional life should be the professional life, and that's where I stand, and I have right to do that." В 2017 году он сказал следующую фразу для «Entertainment Weekly»: «Я считаю, что личная жизнь должна быть личной, а профессиональная жизнь должна быть профессиональной, вот моя точка зрения, и я имею на неё право».
Right here is where you made your wrong turn. Вот, прямо здесь, где Вы сделали свой неправильный поворот.
Right before she ran out of here. Вот момент, до того как она сбежала отсюда.
Right, which is why police departments across the country stopped using it. Ну да и вот поэтому же в полицейских отделениях по всей стране этот захват использовать перестали.
Right... and useless to me. Вот именно, и для меня ты будешь совершенно бесполезен.
Right... our new colleague who teaches... Ладно... Вот наша новая коллега, которая преподает...
Right, yes, moving on. Вот эту вот . Ладно, идем дальше.
Right there, that's all good. Вот так, вот это здорово.
Right. Now, here's your software. Что ж, вот твоя программа.
Right, now, there's the T-junction. Ладно, смотри, вот развилка.
You know, just a big strip Right down the middle, Right there. Знаешь, просто полоса волос на лысом черепе, прямо посередине, вот так.
Right here's our archery range. А вот и наш полигон для стрельбы из лука.
What? Right there, that piece of glass in the center. Вот здесь, вот этот кусок стекла в центре.
Right, which is why we comply with the subpoena. Да, вот почему мы подчинимся повестке.