Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
OK. So now we're trapped in here, the police are right out there. Ну вот, теперь мы застряли здесь, пока полиция ищет нас там.
There he is, right on schedule. А вот и он, прямо по расписанию
You and me, right here, this marriage, that's the meaning of your life. Ты и я, все мы, твой брак - вот смысл твоей жизни. Пойми.
That's how we make history, right? Вот как мы делаем историю, да?
But this conversation right here, this is how I imagined it. Но вот эта беседа - это то, как я это себе представлял.
I have your letter right here, and here's the fee we agreed on. Вот ваше письмо. А вот оплата, как мы и договаривались.
That and a dented Porsche, right? Вот я и езжу на половине "порша".
That John Doe right there is the one you want to keep your eye on. Вот этот Джон Доу - тот за кем бы вам следовало последить.
Say there's a woman that digs you, right, but you don't really like her that way. Вот например в тебя влюбилась женщина, но она тебе не очень-то и нравится.
Well in fact, he wrote his address down... right here. Вот, это он мне адрес написал.
I like this painting... so I'm just going to hang it... right here on the wall. Мне нравится эта картина... поэтому я просто повешу ее... вот сюда.
That's right, now it's OK Ну вот, теперь всё в ажуре.
Okay, so if you can just sign right here for me. Так, подпиши, пожалуйста, вот здесь.
Good. Let's do this right. Вот и ладушки, значит так и сделаем.
No, there's a trash can right over here. Нет, прямо вот здесь есть мусорное ведро.
And I heard his voice saying, That's right. А потом мужской сказал: Вот так вот,
Now, this is the prototype, right? Вот, наш прототип, ясно?
Well, here's the one I was working on for this year right before I got fired. Вот речь, над которой я работал год, пока меня не уволили.
Then I'm with the right guy. Ну вот, теперь у меня настоящий парень
And I've heard it's bad right down here. А вот тут, я слышал, вообще хорошего мало.
There we are, running for our lives, right... that's Mike giving a speech. Вот они мы, в гонке за выживание, прямо... это речь Майка.
It's been over a month now and she did not leave a deposit, so I will require complete payment right away. Вот только это было более месяца назад, а она не внесла аванс, так что я вынужден просить вас немедленно расплатиться.
See, that's it, right there. Видишь, вот про это я и говорю.
That's right, I got that one, too. Вот так, я этот тоже достал.
OK, if Greg Collin's statement is right, Megan was around 12 feet from Lucas Talbot when she shot him. Так вот, если показания Грега Коллинса правдивы, то Меган в момент своего выстрела была в З с половиной метрах от Лукаса Талбота.