Примеры в контексте "Right - Вот"

Примеры: Right - Вот
Come here, like this, right here behind the heart. Иди сюда, вот так, вот сюда, поюлиже к сердцу.
You're right. I don't have to come, but I want to tell you something. Ты чертовски прав, друг мой, но вот что я тебе скажу.
That's why they'd be after her, right? Вот они за ней и ходят, верно?
That's right, because that is the kind of friend he is. Вот так, всё потому, что он такой друг.
I mean, does anybody even know where she is right this second? Ну вот хоть кто-нибудь из вас знает, где она сейчас?
You can edit out that last part, right? - Lois. Это... ну ты же можешь удалить вот эту последнюю часть, да?
Put a little caffeine in her, a little conversation, and she was willing to come in and do the right thing. И вот она уже готова прийти к вам и сделать всё, что нужно.
That's why you're cruising the net, right? Вот зачем вам интернет нужен, да?
I said to him, "Probably right here... Elko, Nevada." И я бы ответил: "Наверное, вот здесь... город Элко в Неваде."
That's him... that's the bad guy right there. Это он... Вот этот и есть главный злодей.
What kind of flower would you say that is, right there? Как вы сказали, что это за цветок, вот здесь?
This is a laundry chute, and this right here is a shoe last. Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка.
It's about seven pounds, which is probably about what my arm would weigh if I lost it right here. Он весит около З килограмм, и моя рука весила бы столько же, если бы её ампутировали вот здесь.
He wanted to send a message to Tommy Riordan, and there it is, right there. Он хотел отправить послание Томми Риордану, и вот оно, перед вами.
That's what's right, you and me! Вот, что правильно, мы с тобой!
That's right, lady, put 'em up! Вот так, леди, защищайтесь!
If you take away the x and move the "3" over here, and then add them up, you'll have the right answer. Если уберешь отсюда "х" и переставишь "З" вот сюда, А потом сложишь с этим, то получится правильный ответ.
So I just recently dropped out of Princeton and actually ended up for the first time in a bar, and I saw these happy hour things all over the place, right. Вот я совсем недавно ушёл из Принстона, и впервые оказался в баре, и повсюду заметил эти "счастливые часы".
Just to give you a little perspective on this, I've given you a star at the intellectual center of the United States, which is right there in Louisville, Kentucky. Вот, чтобы дать вам небольшое представление о месте, я указал вам звёздочкой место интеллектуального центра Соединённых Штатов, которое как раз там в Луизвилле, Кентукки.
The printing press was clearly the right medium for this, but the book was the wrong tool. Печатный станок отлично подходил для этих целей, а вот книга - нет.
The video worked right for the first few and I don't know why it - there it goes. Видео работало только сначала, и я не знаю, почему он - а вот он.
So I just picked one of the things that I thought I learned - in this case, "Everything I do always comes back to me" - and we made these spreads right out of this. Я просто применил одну из тех вещей, которым, как думаю, научился - в данном случае это "Все что я делаю, возвращается ко мне" - и мы сделали эти развороты вот из этой строчки списка.
And that's where the castles were... right? Так вот, где замки, верно?
And in this particular example, what I took is some membrane molecules, mixed those together in the right environment, and within seconds it forms these rather complex and beautiful structures here. И в этом конкретном примере, я взял некоторые мембранные молекулы, смешал их вместе в правильной окружающей среде, и через секунды они создают здесь вот эти довольно сложные и красивые структуры.
And it has, but you also notice, right over there, that it has a very abstract image that it has still managed to recognize and cluster as horses. Да, но вот там можно заметить очень абстрактное изображение, в котором компьютер узнал лошадь.