| And Peter couldn't bear to see how happy we were. | А Питер не мог вынести того, что мы счастливы. |
| Peter Whitford, but what about middle names? | Питер Вудфорд... но было у него второе имя? |
| Mr. Peter Deck UNHCR Protection Officer, Medugorje | Г-н Питер Дек Сотрудник УВКБ по вопросам обеспечения безопасности, Медугорье |
| That was very considerate of you, Peter. | Это было так мило с твоей стороны, Питер. |
| Peter, we have done this. | Питер, мы уже обсуждали эту тему. |
| Peter Mills, your line's secure. | Питер Миллз, твоя верёвка закреплена. |
| I like noble male names, strong - John, Peter. | Мне нравятся величественные мужские имена, сильные - Джон, Питер. Ричард. |
| Peter, we got to do something. | Питер, мы должны что-то сделать. |
| I'm-I'm really happy for you, Peter. | Я очень рад за тебя, Питер. |
| This is Peter Mills, our candidate. | Это Питер Миллз, наш стажёр. |
| Peter, that was a wedding present from my aunt. | Питер, это был подарок на свадьбу от моей тёти. |
| Peter, I'm having troubles on the toilet. | Питер, у меня тут сложности в туалете. |
| Peter, nobody's taking me anywhere. | Питер, никто меня никуда не отбивает. |
| Peter heard something he wasn't supposed to hear. | Питер услышал то, что ему не предназначалось. |
| And then Willow, Oscar and Peter, who they're calling Nemo. | И конечно Уиллоу, Оскар и Питер, которого они называют Немо. |
| It's just me, your uncle, uncle Peter. | Это просто я, твой дядя, Дядя Питер. |
| Peter, I was at the park with Stewie, and someone stole his tricycle. | Питер, я была со Стьюи в парке и кто-то украл его трехколесный велосипед. |
| Okay, Peter, I got to take the kids to school now. | ! Ладно, Питер, я пойду отвозить детей в школу. |
| But I just want Peter to see what a thoughtful man looks like for one afternoon. | Но я хочу, чтобы Питер увидел, как выглядят заботливые мужчины. |
| It's not us, Peter. | Это не о нас, Питер. |
| Peter, you can't keep leaving all your missiles in the silo. | Нет. Питер, ты не можешь продолжать удерживать все свое оружие на складе. |
| Peter, that son deserves no candy. | Питер, этот сын не заслуживает конфет. |
| All right, Peter, it's time to master the game of chess. | Итак, Питер, время научить тебя играть в шахматы. |
| No, Peter, it wasn't even close. | Нет, Питер, даже не близко. |
| I've always known you were a good boy deep inside, Peter. | Я всегда знал, что в глубине души, ты хороший мальчик, Питер. |