So you're using radio waves like Peter suggested? |
Значит вы используете радиоволны, как предложил Питер? |
This is Peter, Bernard, Annie and Annie's mate Rick. |
Это Питер, Бернард, Энни и ее парень Рик. |
Peter and Lois leave the radio on when they go out so I feel like somebody's home. |
Питер и Лоис оставляют его включенным, когда уходят из дома... чтобы мне было не так одиноко. |
Poor Peter, I know he's having a hard time with this whole divorce thing. |
Бедняга Питер, во время развода... ему пришлось многое пережить. |
I know it hurts right now, Peter, but we'll get through this. |
Понимаю, как тебе больно, Питер, но мы выдержим это. |
Well, all right, Peter, come on, Jake. |
Что-ж, тогда ладно, Питер. Пошли, Джейк. |
But what I have kept from the press thus far is that Peter barely survived a suicide attempt. |
Но до этого момента я скрывал от прессы, что Питер едва пережил попытку самоубийства. |
See, Peter, I wasn't born expecting the world to do me any favours. |
Видишь ли, Питер, я с рождения знал, что мне никто ничего не должен. |
If Peter La Fleur thinks a few red rubber balls can save his sorry gym, he's in for quite a surprise. |
Если Питер Ла Флёр считает, что пара резиновых мячей спасут его зал, то его ждёт глубокое разочарование. |
Look, Peter, I know what it's like. |
Питер, я знаю, каково тебе. |
Peter, maybe this isn't the place... |
Питер, может быть, не стоит это рассказывать это здесь... |
Peter, would you mind briefly giving Dr. Summers my resume? |
Питер, ты не мог бы вкратце ознакомить доктора Саммерс с моим резюме? |
Not until you call me "Peter." |
Не сможем, если только вы не начнете называть меня Питер. |
Sorry doesn't cut it, Peter. |
И на что мне твое "прости", Питер? |
That I know protocol if something goes off track and that Peter should go because he's the engineer. |
Я знаю, как нужно действовать, если что-то пойдет не так, и знаю, что Питер должен пойти, потому что он хороший инженер. |
And now, Peter Pan, you shall die. |
Ну вот, Питер Пэн, это - твой конец! |
Thank you very much, Peter, for that warm introduction. |
"Большое спасибо, Питер, за столь теплую вступительную речь." |
She had now come to the part that Peter Pan hated. |
"Вот тут она подошла как раз к тому месту, которое Питер ненавидел." |
But would he know that you and Peter are in separate rooms? |
Но знает ли он, что вы и Питер живете в разных комнатах? |
Peter Schmidt (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) works as an Infrastructure Architect at EDB Gruppen A/S, a Microsoft Gold Partner consultancy firm based in Denmark. |
Питер Шмидт (Peter Schmidt) (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) работает архитектором инфраструктуры (Infrastructure Architect) в компании EDB Gruppen A/S, которая является партнером Microsoft Gold Partner в Дании. |
Look, when I saw Peter become a hero, I guess it reminded me of all the things I can't do. |
Послушайте, когда я увидел, как Питер стал героем, я полагаю, это напомнило мне о всех тем вещах, которые я не могу сделать. |
Why do you think I call myself "Peter Pan"? |
Почему, как ты думаешь, я назвал себя "Питер Пэн"? |
You think I'm in this job just to beat you, Peter? |
Ты думаешь, я на этой работе только для того, чтобы доставать тебя, Питер? |
Do you realize that Peter suggested that we sleep together to ensure our authenticity? |
Ты хоть понимаешь, что Питер решил, что мы спим, чтобы подтвердить нашу достоверность? |
Are you all right, Peter? |
Ты в порядке, Питер? По-моему, ты побледнел. |