| So you're using radio waves like Peter suggested? | Значит вы используете радиоволны, как предложил Питер? |
| This is Peter, Bernard, Annie and Annie's mate Rick. | Это Питер, Бернард, Энни и ее парень Рик. |
| Peter and Lois leave the radio on when they go out so I feel like somebody's home. | Питер и Лоис оставляют его включенным, когда уходят из дома... чтобы мне было не так одиноко. |
| Poor Peter, I know he's having a hard time with this whole divorce thing. | Бедняга Питер, во время развода... ему пришлось многое пережить. |
| I know it hurts right now, Peter, but we'll get through this. | Понимаю, как тебе больно, Питер, но мы выдержим это. |
| Well, all right, Peter, come on, Jake. | Что-ж, тогда ладно, Питер. Пошли, Джейк. |
| But what I have kept from the press thus far is that Peter barely survived a suicide attempt. | Но до этого момента я скрывал от прессы, что Питер едва пережил попытку самоубийства. |
| See, Peter, I wasn't born expecting the world to do me any favours. | Видишь ли, Питер, я с рождения знал, что мне никто ничего не должен. |
| If Peter La Fleur thinks a few red rubber balls can save his sorry gym, he's in for quite a surprise. | Если Питер Ла Флёр считает, что пара резиновых мячей спасут его зал, то его ждёт глубокое разочарование. |
| Look, Peter, I know what it's like. | Питер, я знаю, каково тебе. |
| Peter, maybe this isn't the place... | Питер, может быть, не стоит это рассказывать это здесь... |
| Peter, would you mind briefly giving Dr. Summers my resume? | Питер, ты не мог бы вкратце ознакомить доктора Саммерс с моим резюме? |
| Not until you call me "Peter." | Не сможем, если только вы не начнете называть меня Питер. |
| Sorry doesn't cut it, Peter. | И на что мне твое "прости", Питер? |
| That I know protocol if something goes off track and that Peter should go because he's the engineer. | Я знаю, как нужно действовать, если что-то пойдет не так, и знаю, что Питер должен пойти, потому что он хороший инженер. |
| And now, Peter Pan, you shall die. | Ну вот, Питер Пэн, это - твой конец! |
| Thank you very much, Peter, for that warm introduction. | "Большое спасибо, Питер, за столь теплую вступительную речь." |
| She had now come to the part that Peter Pan hated. | "Вот тут она подошла как раз к тому месту, которое Питер ненавидел." |
| But would he know that you and Peter are in separate rooms? | Но знает ли он, что вы и Питер живете в разных комнатах? |
| Peter Schmidt (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) works as an Infrastructure Architect at EDB Gruppen A/S, a Microsoft Gold Partner consultancy firm based in Denmark. | Питер Шмидт (Peter Schmidt) (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) работает архитектором инфраструктуры (Infrastructure Architect) в компании EDB Gruppen A/S, которая является партнером Microsoft Gold Partner в Дании. |
| Look, when I saw Peter become a hero, I guess it reminded me of all the things I can't do. | Послушайте, когда я увидел, как Питер стал героем, я полагаю, это напомнило мне о всех тем вещах, которые я не могу сделать. |
| Why do you think I call myself "Peter Pan"? | Почему, как ты думаешь, я назвал себя "Питер Пэн"? |
| You think I'm in this job just to beat you, Peter? | Ты думаешь, я на этой работе только для того, чтобы доставать тебя, Питер? |
| Do you realize that Peter suggested that we sleep together to ensure our authenticity? | Ты хоть понимаешь, что Питер решил, что мы спим, чтобы подтвердить нашу достоверность? |
| Are you all right, Peter? | Ты в порядке, Питер? По-моему, ты побледнел. |