| Mr. Peter Womg, Senior Crown Counsel, Hong Kong Government | г-н Питер Вомг, старший королевский советник, правительство Гонконга |
| It was at that meeting that my friend Mr. Peter Markus formally introduced the aforementioned lady and gentleman to me. | Именно на этой встрече мой друг г-н Питер Маркус официально представил мне упомянутых выше г-жу Мур и г-на Мура. |
| Great Britain and Peter Gooderham, Ian Symons | Великобритании и Северной Питер Гудерхем, Иан Саймонс |
| Northern Ireland: Dilys Cossey, Peter Gooderham, Alison Blackburne | Северной Ирландии: Питер Гудерэм, Алисон Блакберн |
| Mr. Peter Lesa Kasanda (Chairperson-Rapporteur) | Г-н Питер Леса Касанда (Председатель-докладчик) |
| Vice-Chairmen: Celia Leones Tulio Kahn Peter Gastrow | Заместители Председателя: Селия Леонес Тулио Кан Питер Гастроу |
| The CSG Chairman, Peter Guldentops and Harry Featherstone undertook to prepare a paper clarifying the relations with OASIS and the issue of the Repository. | Председатель РГС, Питер Гулдентопс и Харри Физерстоун обязались подготовить документ, посвященный отношениям с ОРССИ и вопросу о Центральной базе данных. |
| Professor Peter Evans (University of California, Berkeley) said that the initial 25 years of the new millennium represent a historically unique opportunity for institution-building. | Профессор Питер Эванс (Калифорнийский университет, Беркли) отметил, что в течение первых 25 лет нового тысячелетия открываются беспрецедентные уникальные возможности для институционального строительства. |
| (Signed) Peter D. Donigi | (Подпись) Питер Д. Дониги |
| Mr. Peter C. R. Kabatsi (Uganda) | г-н Питер К.Р. Кабатси (Уганда) |
| Mr. Peter Caruana, leader of the Gibraltar Social Democratic Party, obtained 8,561 votes and was appointed Chief Minister of Gibraltar. | На пост главного министра Гибралтара был назначен лидер Социал-демократической партии г-н Питер Каруана, получивший 8561 голос. |
| (Signed) Peter F. Croker | (Подпись) Питер Ф. Крокер |
| At the first meeting, Mr. Peter Lesa Kasanda was elected by acclamation as Chairperson-Rapporteur of the Working Group on People of African Descent. | На первом заседании г-н Питер Леса Касанда был путем аккламации избран Председателем-Докладчиком Рабочей группы по проблеме лиц африканского происхождения. |
| The visit was undertaken by Peter Burns, Andreas Mavrommatis and Ole Vedel Rasmussen. | В составе группы, посетившей страну, находились Питер Бернс, Андреас Мавромматис и Оле Расмунсен. |
| The session was attended by the following members: Peter Lesa Kasanda, Joseph Frans, Georges Nicolas Jabbour, Roberto Borges Martins and Irina Moroianu-Zlătescu. | В работе сессии участвовали следующие члены Рабочей группы: Питер Леса Касанда, Джозеф Франс, Джордж Николас Джаббур, Роберту Боргеш Мартинш и Ирина Морояну-Златеску. |
| 1996 -Public lecture on Prehistoric Archaeology of Barbados given by Dr. Peter Derwent; | в 1996 году д-р Питер Дервент прочел публичную лекцию на тему доисторической археологии Барбадоса; |
| Peter de Marsh, Confederation of European Forest Owners (Farmers and Small Forest Landowners) | Питер де Марш, Конфедерация европейских лесовладельцев (фермеры и мелкие лесовладельцы) |
| Ambassador Peter William Thomson (Fiji) | посол Питер Уильям Томсон (Фиджи) |
| Two Executive Directors of UNAIDS, Peter Piot and Michel Sidibe, have provided strategic and evidence-based direction for translating challenges into action and generating momentum. | Два директора-исполнителя ЮНЭЙДС - Питер Пиот и Мишель Сидибе - указали стратегическое и подкрепленное фактами направление для преобразования вызовов в конкретные действия и для наращивания импульса. |
| Peter Martinez of the South African Astronomical Observatory (South Africa) gave a presentation entitled "Towards an Institute for Space Science in Southern Africa". | Г-н Питер Мартинес (Южноафриканская астрономическая обсерватория, Южная Африка) представил сообщение "На пути к созданию Института космических исследований в южной части Африки". |
| Peter Ince, United States Department of Agriculture, Forest Service, USA | Инс Питер, Лесная служба, Министерство сельского хозяйства, Соединенные Штаты Америки |
| Mr. Peter HINCHLIFFE, Secretary General, International Chamber of Shipping, London | Г-н Питер ХИНЧЛИФФ, генеральный секретарь Международной палаты судоходства, Лондон |
| Mr. Peter van der Vliet, Minister Plenipotentiary (Netherlands) | г-н Питер ван дер Влиет, чрезвычайный посланник (Нидерланды) |
| Ongoing strategic advice and support was provided by Sir Peter Sutherland, UN Secretary General Special Representative for Migration and Development. | Специальный представитель Генерального секретаря по вопросам миграции и развития сэр Питер Сазерленд обеспечивал постоянную консультационную помощь и поддержку по стратегическим вопросам. |
| His Eminence Cardinal Peter Kodwo Appiah Turkson, President of the Pontifical Council for Justice and Peace of the Holy See | Его Высокопреосвященство кардинал Питер Кодво Аппиа Терксон, Председатель Понтификального совета за справедливость и мир Святого Престола |