You notice him perk up when Peter mentioned the Detroit mob? |
Вы заметили, как он заинтересовался, когда Питер упомянул про детройтского мафиози? |
Don't let Peter get into the cookie dough. |
Проследи, чтобы Питер не ел песочное тесто. |
Have you checked for any indication that Peter brought the halon in with him? |
Ты проверила, указывает ли что-нибудь, что Питер принес галон с собой? |
17-year-old kid, Peter Bennett, snuck out to meet his girlfriend, ended up getting his foot cut off. |
Питер Беннет, 17 лет, сбежал на свидание с подружкой, и кто-то отрубил ему ногу. |
Then I'm sure Peter would agree that the use of a single cell modem in all 3 attacks rules out multiple hackers. |
Тогда, думаю, Питер согласится, что использование одного телефонного модема во всех трех атаках исключает несколько хакеров. |
Peter used to say that ever successful company could look back at a defining moment early on where they would have died had it not been for the... |
Питер говорил, что в начале истории каждой успешной компании есть некий решающий момент, когда компания могла погибнуть. |
We have a plan for Peter to meet you in a Bonaventure hotel suite and for photographers to see you coming out. |
Мы хотим, чтобы Питер встретился с тобой в номере отеля в Бонавентуре, а фотографы подкараулили тебя выходящей оттуда. |
Peter, what the hell are you doing? |
Питер, что ты делаешь, чёрт побери? |
I know you're upset, Peter, but that's not going to achieve anything. |
Я знаю ты расстроен Питер, но этим ничего не добиться. |
He will find solace in his beloved Pennsylvania, though Peter Russo will find solace nowhere. |
Он найдет утешение в своей любимой Пенсильвании, хотя Питер Руссо нигде не найдет утешения. |
Peter, you know I respect the line, the line between husband and governor. |
Питер, ты знаешь, что я уважаю границы, границу между мужем и губернатором. |
That's Long John Peter to you, Porthole. |
Для тебя - Долговязый Джон Питер, бойница! |
Do we know where Peter is now? |
Мы знаем, где Питер находится сейчас? |
I'm trying to make a difference, Peter, the best way I know how. |
Я пытаюсь всё изменить, Питер, наилучшим способом, который я знаю. |
And this is, I believe, Peter? |
А это, кажется, Питер? |
That sounded a little bit like Peter O'Toole. |
Это звучало как Питер О'Тул. прости меня |
Peter Molyneux: What are you going to do, Dimitri? |
Питер Молине: Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? |
If I'm right and Peter lets Neal continue with his plan, I get to ask you a single question that you must answer honestly. |
Если я прав, и Питер с Нилом продолжат по плану, я смогу задать тебе один вопрос, на который ты должен будешь честно ответить. |
BILL: So... Peter... what's happening? |
Итак, Питер... что происходит? |
Raul left with Erin, Peter left with Koa. |
Рауль уехал с Эрин, Питер с Коа. |
Do you have a shadow, Peter? |
У Вас есть тень, Питер? |
You will get on the other side of this, Peter. |
Ты тоже найдешь, как с этим справляться, Питер. |
Peter's time as a done. |
Питер больше не будет... кандидатом здесь. |
They wouldn't put real pudding on a billboard, Peter. |
Они бы не положили настоящий пуддинг в рекламный щит, Питер! |
Peter, that's the lost Nicholson kid! |
Питер, это пропавший ребенок Никольсонов! |