So, Peter, how's your little manhunt coming? |
Питер, как твоя охота на мужчин? |
Peter, you got the steak, but I got the sizzle, my nizzle. |
Питер у тебя есть домик а у меня желание. |
Peter, what the hell's going on? |
Питер, что у тебя творится? |
Peter, Zooey, we love you, and we wish only the best for you both. |
Питер, Зои... мы вас любим, и желаем вам всего самого лучшего. |
How could you say that to me, Peter? |
как ты мог сказать мне такое, Питер? |
The witnesses were Peter Galbraith, the ambassador of the United States to Croatia at the time, and Thorvald Stoltenberg, the United Nations intermediary. |
При подписании договора присутствовали Питер Гэлбрейт (посол США в Хорватии) и посредник Организации Объединённых Наций Торвальд Столтенберг. |
Dr. Nate Getz (portrayed by Peter Cambor) is an operational psychologist working with NCIS, stationed in Los Angeles, introduced in the series' backdoor pilot, "Legend" from NCIS. |
Доктор Нэйт Гетц (Питер Кэмбор) является оперативным психологом, работающий с NCIS, размещенной в Лос-Анджелесе, впервые появляется в серии «Легенда» в телесериале NCIS (6х22). |
Okay, Peter, I'm in love with you, and I can't just - just turn that off now. |
Подожди, Питер, я люблю тебя, я... не могу просто отключить свои чувства. |
Hello Peter! What's on the menu tonight? |
Привет, Питер Что сегодня в меню? |
Maybe it was because Peter was just such a sweet boy, you know? |
Может, потому что Питер был... таким милым мальчиком, понимаешь? |
Also in the film, Judy and Peter are orphaned after their parents died in a car accident in Canada and their aunt is now their legal guardian. |
В фильме Джуди и Питер осиротели после гибели их родителей в автокатастрофе в Канаде, их опекает тётя. |
Peter was not only afraid of rabbits; Cover Jones showed he would also cry when presented with other similar items such as feathers, a fur coat, a fur rug and cotton. |
Питер боялся не только кроликов, но и, как показала Джонс, он начинал плакать, если ему предъявляли схожие предметы: перья, шубу, меховой коврик, хлопок. |
Peter, can we locate where this signal is being broadcast from? |
Питер, мы можем найти откуда передаётся сигнал? |
Yes, yes, yes. Peter's a fine name. |
Да-да, Питер - прекрасное имя. |
Peter finally decides to go home for the night, and has nightmares about all of his enemies trying to attack MJ, and being helpless to stop them. |
После мальчишника Питер приходит домой, где ему снятся кошмары, в которых толпы его врагов нападают на Мэри Джейн, а он не в состоянии ей помочь. |
Walter, Peter, We're set up in my office. Nina, |
Уолтер, Питер, все пройдет в моем кабинете. |
Actually, you know something, Peter, this, this could be an opportunity for you. |
Вообще-то, знаешь, Питер, это может быть и удобный случай для тебя. |
You know, when Peter's written home recently, I've noticed a startling improvement in his spelling. |
Знаете, Питер недавно написал письмо домой и я заметила улучшения в его правописании |
We were sitting in his office, and Peter looked me in the eye and said, "Lloyd, you know how much"I count on your support. |
Мы сидели в его кабинете, и Питер посмотрел мне в глаза и сказал: Ллойд, ты знаешь, насколько я рассчитываю на твою поддержку. |
Peter, did you rob a bunch of people on the beach with your metal detector? |
Питер, ты что, ограбил кучу людей на пляже со своим металлоискателем? |
You were in a coma, Peter, a deep coma. |
Ты был в коме, Питер, в глубокой коме. |
So, Peter, I see you're from Omaha? |
Так, Питер, Вы из Омахи? |
If voters are asking themselves which candidate is more, truly more committed, to women and families, it's my husband, Peter Florrick. |
Если избиратели задаются вопросом, какой из кандидатов в большей мере чувствует ответственность перед женщинами и семьями, то это мой муж, Питер Флоррик. |
The Netherlands is this make-believe place where Peter Pan and Tinker Bell live. |
Неверлэнд - это такая сказочная страна где живут Питер Пэн и Венди |
I'd have said, "Is it not Peter Rabbit?" |
Я бы сказал: "Разве не кролик Питер?". |