Peter, someone has obviously stolen your credit card. |
Питер, кто-то серьёзно тратится по твоей кредитке. |
Peter, he's been here for four hours. |
Питер, он находится здесь уже четыре часа. |
It's up to you, Peter. |
Всё в твоих руках, Питер. |
I know, Peter, but identity theft is one of the hardest things to fight. |
Я знаю, Питер, но с подделкой документов труднее всего бороться. |
I guess he's Peter Griffin now. |
Я думаю теперь он Питер Гриффин. |
The same way he did, Peter. |
Также как и он, Питер. |
All right, Peter, I'm here. |
Ну ладно, Питер, я здесь. |
Quick, Peter, get the car. |
Питер, быстро полезай в машину. |
You know, Peter, with all the shopping and cooking and decorating. |
Питер, ты знаешь, со всеми покупками и готовкой и украшением дома. |
Okay, Peter, Lois did great. |
Что ж, Питер, Лоис была прекрасна. |
No, Peter, that's not your catchphrase. |
Нет, Питер, это не твоя фразочка. |
This is called a telephone, Peter. |
Питер, это называется "телефон". |
Now, Peter, this is your silverware. |
Вот, Питер, это твои столовые приборы. |
Peter, I'm interested in the redhead with the wooden arms and legs over there. |
Питер, я заинтересован в той рыженькой с деревянными руки и ногами. |
Peter, you left your family for this? |
Питер, и ты оставил свою семью ради этого? |
"Being There," you know, Peter Sellers. |
"Эффект присутствия", ну, знаете, Питер Селлерс. |
Peter, I'll be fine. |
Питер, я буду в порядке. |
Peter told the PAC to get lost. |
Питер сказал, чтобы РАС убирались. |
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth. |
Миссис Дарлинг верила, что Питер Пэн - дух детства. |
Peter, you know, you always talk about this girl. |
Знаешь, Питер, ты всегда говоришь об этой девушке. |
That's... really not what I do, Peter. |
Это... не совсем то, что я умею делать, Питер. |
Peter, come here a minute. |
Питер, иди сюда на минуту. |
Peter, most people don't like their jobs. |
Питер, большинство людей не любят свою работу. |
Peter went to court for his welfare fraud. |
Питер в суде из-за его жульничества со страховкой. |
No, Peter, he never knew what was wrong with me. |
Не надо, Питер, правда, он никогда не был в состоянии мне помочь. |