Mr. Peter Harris gave a report on the work in hand to provide a website for the Regular Process. |
Г-н Питер Хэррис представил доклад о деятельности по созданию веб-сайта регулярного процесса. |
Mrs. Hughes, this is Peter Brown. |
Миссис Хьюз, это Питер Браун. |
Peter always makes a mountain out of a molehill. |
Питер всегда делает из мухи слона. |
At the same meeting, Peter Woolcott (Australia) was elected President of the Conference. |
На том же заседании Питер Вулкотт (Австралия) был избран Председателем Конференции. |
As long as Peter wins, he'll keep quiet. |
Пока Питер побеждает, он будет помалкивать. |
While Peter Florrick has kept a slight but consistent lead... |
Питер Флоррик по прежнему идёт с небольшим отрывом... |
You're setting a great example for the kids, Peter. |
Отличный пример детям подаешь, Питер. |
Peter, you might want to call the Welfare Commission. |
Питер, ты должен позвонить в департамент соцобеспечения. |
I feel like I don't even know you anymore, Peter. |
Знаешь, Питер, тебя как будто подменили. |
Peter, you may have to return that money to the taxpayers. |
Питер, ты должен вернуть деньги налогоплательщикам. |
You're just fortunate this is your first offense, Peter. |
Повезло, что это твоё первое правонарушение, Питер. |
Additionally, Peter becomes mad at Lois for taking away his brother-in-law, and explains that Carol should marry Adam because Peter and Lois themselves initially were not believed to be an ideal couple. |
Кроме того, Питер сердится на Лоис за то, что она забрала у него законного брата, и объясняет, что Кэрол должна выйти замуж за Адама, потому что его пару с Лоис тоже изначально не считали идеальной парой. |
For example, when Peter rolls on a lion, a real lion appears, which Judy and Peter trap in their mother's bedroom. |
Например, когда Питеру выпадает лев, в доме появляется настоящий хищник, которого Джуди и Питер запирают в спальне своей матери. |
So Kozko gave Peter things, And you believe Peter regifted these things... |
Итак Козко дал Питеру вещи, и вы думаете, что Питер передарил эти вещи этот браслет мне? |
2.4 During the trial, Peter Grant's uncle testified that, on 18 June 1987, the author and Peter Grant had come to his home at about 7:00 a.m. to borrow a Red Morris Marina pick-up truck. |
2.4 В ходе судебного процесса дядя Питера Гранта показал, что 18 июня 1987 года автор и Питер Грант пришли к нему домой около 7 часов утра и попросили у него красный грузовик марки "Моррис Марина". |
Peter, that rat gets bigger every time you tell this story. |
Питер, каждый раз, когда ты рассказываешь эту историю. |
Peter, it's not really that hard. |
Питер, это не очень сложно. |
Peter was supposed to meet us here an hour ago. |
Питер должен был придти еще час назад. |
Peter, I don't care what anyone else thinks. |
Питер, меня не волнует что думают другие. |
Peter, I don't think you're actually supposed to swallow those. |
Питер, по-моему не надо было по-настоящему глотать всё это... |
You know, there's something you should always remember, Peter. |
Ты знаешь, ты должен всегда кое-что помнить, Питер. |
It's a sad day, Peter Burke. |
Это печальный день, Питер Берк. |
Peter, I need you to be honest with me. |
Питер, ты должен быть честен со мной. |
It's true, Peter doesn't like me. |
Это правда, Питер меня недолюбливает. |
Well, Peter would love to say hello. |
Ну Питер с удовольствием поприветствует вас. |