| And that's no reflection on you, Peter. | Это не упрек вам, Питер. |
| Peter only wins with your Good Housekeeping seal of approval. | Питер выигрывает, только когда заручается вашей поддержкой. |
| Peter, don't scuff up the floor with your shoe. | Питер, не черти по полу ботинком. |
| Peter, I can see some people crying. | Питер, там какие-то люди плачут. |
| Carrie Wells, Peter Sanders from the mayor's office. | Кэрри Уэллс, Питер Сандерс из мэрии. |
| Come on, Peter, let's have some music. | Да ладно, Питер, включи музыку. |
| Peter, this time you'll play Kipfel the baker. | Питер, в этот раз будешь Кипфелем-пекарем. |
| Billy: Peter Chase was clearly a Mets fan. | Питер Чейз точно фанат "Метс". |
| Peter and Edmund will have gone to war. | Питер и Эдмунд отправились на войну. |
| Peter, Quagmire has a name for that cabin. | Питер, Куагмаер дал название своей дачи. |
| Sorry, Peter, I got to take this. | Прости, Питер, важный звонок. |
| Peter, that may be the stupidest idea you've ever had. | Питер, наверное это твоя самая тупая идея. |
| Boy, I see what you're saying, Peter. | Теперь я тебя понимаю, Питер. |
| Peter, you know you're terrible at patter songs. | Питер, тебе же плохо даются быстрые песни. |
| Headin' to the bar with my friend, Peter. | Идем в бар с моим другом, Питер. |
| Peter, I'm only asking you to do your share. | Питер, просто делай свою часть. |
| I'm sorry, Peter, but the government makes the rules. | Прости, Питер, но законы устанавливает правительство. |
| Peter, I got some really interesting news... this morning. | Питер этим утром у меня есть очень интересные новости... |
| You've never touched a drop, Peter. | Ты никогда не пил, Питер. |
| Peter, I'm really worried about Chris. | Питер, я волнуюсь за Криса. |
| Come on, Peter. I'm here to take you home. | Пошли, Питер, отвезу тебя домой. |
| Peter, you've been in there for fifteen minutes. | Питер, ты провел там 15 минут. |
| Peter, I'm not getting drunk for fun. | Питер, я пью не для веселья. |
| Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах не говорят. |
| Take a good look at yourself, Peter Griffin. | Взгляни-ка на себя, Питер Гриффин. |