Peter getting all frantic getting the car started, you with the suitcase. |
Питер неистово пытается завести машину, ты с чемоданом. |
I think Peter Kidman killed him, but we have to check out all these, you know, other leads. |
Я думаю, Питер Кидман убил его, но нам нужно проверить всё это, ты понимаешь. |
So what's this announcement Peter tells me about? |
Так что это за объявление, про которое говорил Питер? |
Peter, you, your son... you're my family. |
Питер, ты, ваш сын... вы моя семья. |
"Yours most sincerely, Peter Van Houten." |
Искренне ваш, Питер Ван Хаутен . |
Dear Mr. Peter Van Houten, my name is Hazel Grace Lancaster. |
Уважаемый Питер Ван Хаутен. Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер, |
Perhaps some breakfast first, Peter? |
Может, сначала позавтракаешь, Питер? |
Peter Florrick wants to run a clean office, so... this is me being clean. |
Питер Флоррик хочет начать с чистого листа... вот и я тоже. |
He's... Well, he can't do that, Peter. |
Он... не должен так делать, Питер. |
You've been invited to dinner with Peter and his brother-in-law to prove they pass the sniff test. |
Питер и его шурин приглашают тебя на обед, и ты убедишься, что они пройдут тест на вшивость. |
It would be... if it weren't for the fact that Peter has decided to wait four years to run. |
Было бы, если бы не тот факт, что Питер надумал подождать четыре года, прежде чем баллотироваться. |
My name is Agent Peter Smiley and this is my colleague, Special Agent... |
Меня зовут агент Питер Смайли. А это мой коллега, специальный агент... |
You calling the shots now, Peter? |
Теперь ты раздаешь приказы, Питер? |
You're going to do something for me, Peter. |
Выполнишь для меня одно поручение, Питер? |
Peter Bishop and Dr. Walter Bishop. |
Питер Бишоп и доктор Уолтер Бишоп. |
Peter, you have a minute? |
Питер, у тебя есть минутка? |
By the time Peter hears about it, it'll all sound like it was all Siegel's idea. |
К тому моменту, как об этом услышит Питер, будет похоже, что это все идея Сигела. |
I mean, yes, Peter Burke was there watching, but it seemed like your mind was somewhere else. |
Да, Питер Берк там сидел, но казалось, что ты мысленно был где-то в другом месте. |
And in trying to drug me again, Peter's going with the theory that you made the mistake of switching bottles, inadvertently harming yourself. |
Питер выдвинул теорию, что в попытке снова накачать меня вы по ошибке поменяли бутылки и непреднамеренно навредили себе. |
Could you help us with a double delivery, Peter? |
Не мог бы ты помочь с двойными родами, Питер? |
And Peter, he just sees me as breaking our hearts all over again, day after day. |
А Питер... он говорит, что я делаю только хуже с каждым днём, разбиваю наши с ним сердца. |
Peter brings in the big bucks, and also reminds voters |
Питер принесёт большие деньги и также напомнит избирателям о |
You remember the night that Peter trapped us in the school? |
Помнишь ту ночь, когда Питер запер нас в школе? |
But, Peter, what about the tour? |
Но, Питер, а гастроли? |
It was my idea. Peter had nothing to do with it. |
Это я всё придумал, Питер не виноват. |