| Honor Stephen by leading us, Peter. | Почти память Стефана тем, что ведёшь нас, Пётр. |
| But Peter the Great had bequeathed to Europe to study. | А вот Пётр Великий завещал у Европы учиться. |
| Peter Yogorov, enforcer for the Russian mob. | Пётр Ёрогов, силовик русской мафии. |
| The commander of the Temple Peter of Moncada was killed, as well as Bartholomew Embriaco. | Командир храмовников Пётр де Монкада был убит, также как и Бартоломео Эмбриакко. |
| Peter was born in Venice, the only son of Doge Otto Orseolo. | Пётр родился в Венеции и был единственным сыном дожа Оттоне Орсеоло. |
| Basin Peter Vasilievich was born in 1793 in St. Petersburg. | Басин Пётр Васильевич родился в 1793 году в Санкт-Петербурге. |
| King Peter decided to flee from Hungary and take refugee in Austria. | Король Пётр решил бежать из Венгрии в Австрию. |
| Peter the fisherman learned a little more about fishing. | Пётр учил больше о ловле рыбы. |
| Peter was for the time a friend of the Butlers. | В это время Пётр числился послушником. |
| Czar Peter gave it to his wife, Catherine the Great. | Царь Пётр подарил своей жене Екатерине Великой. |
| In actuality, Peter wasn't a man at all. | В действительности, Пётр не был человеком вообще. |
| Peter is a nickname, a term of endearment. | Пётр - прозвище, ласковое обращение. |
| Peter, don't shoot uncle. | Пётр, ну не стреляй в дядю. |
| And Simon Peter stood and warmed himself. | Симон же Пётр стоял и грелся. |
| Mister Peter BaIicki... inside, please. | Пан Пётр Балицки... Господа, прошу. |
| Peter also did not answer the question. | Пётр тоже не ответил на вопрос. |
| On July 27, 1696, Peter I landed here to assess the possibility of building a fortress on the Taganrog cape. | 27 июля 1696 года здесь высадился Пётр I с целью оценки возможности строительства крепости на Таганрогском мысу. |
| His teachers were the brothers Peter and Nikolai Lavrov and Professor Ambrose Metlinsky. | Его преподавателями были братья Пётр и Николай Лавровские и профессор Амвросий Метлинский. |
| Peter is also recorded as attending the Second Council of Constantinople in May 553. | Пётр также упомянут в качестве участника Второго Константинопольского собора в мае 553 года. |
| The mixture of vegetarianism and anarchism attracted such visitors as Mikhail Bakunin, Peter Kropotkin, Lenin and Leo Trotsky. | Смесь вегетарианства и анархизма привлекала таких посетителей, как Михаил Бакунин, Пётр Кропоткин, Ленин и Лев Троцкий. |
| In 1701, Peter I ordered to build a fort and rename the town from Bahmut to Bakhmut. | В 1701 году Пётр I приказал построить на Бахмуте крепость и переименовать в острог Бахмут. |
| Tsar Peter the Great of Russia took Narva in a second battle in 1704. | Царь Пётр I взял Нарву во второй битве в 1704 году. |
| Peter saith unto him, Of strangers. | Пётр говорит Ему: с посторонних. |
| In addition, Peter put an end to the monopoly of the Church in matters of printing. | Кроме того, Пётр положил конец монополии церкви в вопросах печатного дела. |
| In late 1709, Tsar Peter I of Russia sent his son Alexei to Dresden to finish his education. | В конце 1709 года Пётр отправил своего сына Алексея в Дрезден, чтобы он закончил образование. |