Peter, what are you talking about? |
Питер, ты о чём вообще? |
Look, Peter, I'm sorry Quagmire moved away, but you can't just sit around the house and drink all day. |
Послушай, Питер, мне жаль, что Куагмайр съехал, но нельзя же сидеть и бухать целыми днями. |
Peter, if you're willing to forget all about this, I'm more than happy to continue hiding my true feelings. |
Питер, если ты готов забыть про всё это, я буду безмерно рад продолжить скрывать свои чувства. |
Uncle Peter who killed sister Laura. |
Дядя Питер, который убил сестру Лору |
Peter, are you sure you heard Mr. Pewterschmidt correctly? |
Питер, вы уверены, что услышали мистера Пьютершмидта правильно? |
Peter, the dining room table is an antique. |
Питер, это же наш стол, это антиквариат. |
When Peter told me to make a workplace comedy where people talk to the camera, I thought... |
Когда Питер сказал мне сделать комедию про работу в офисе, в которой люди говорят прямо в камеру, я подумал... |
Peter, who cares how much it is? |
Питер, какое дело сколько это стоит? |
Peter, don't you see? |
Питер, как ты не понимаешь? |
"Peter Griffin and Madame." |
"Питер Гриффин и Мадам". |
Peter, I'm sure you would have been a great mother if you'd had the chance. |
Питер, я уверена ты смог бы стать прекрасной матерью, если бы у тебя была такая возможность. |
Peter, why are these people here? |
Питер, что эти люди здесь делают? |
Okay, I'm Peter Griffin, Vote for me, |
Хорошо, я - Питер Гриффин. Голосуйте за меня. |
Peter, that wasn't you, |
Питер, это был не ты. |
Peter, what are you doing here? |
Питер, а ты что тут делаешь? |
There is in "Peter Griffin presents The King and I." |
Он есть в Питер Гриффин представляет Король и я . |
Peter, have you seen my wheelchair? |
Питер, ты не видел мою коляску? |
Does Peter Thompson have ties with Cadmus? |
Питер Томпсон имеет связи с Кадмусом? |
Who is Peter Thompson, and what does he mean to our ghost? |
Кто такой Питер Томпсон, и что он значит для нашего призрака? |
Peter, I just heard the best news. |
Питер, я только что услышал лучшую новость! |
Well, you have your work cut out for you, Peter. |
Ну и задачку ты себе поставил, Питер. |
Why are you really giving this to us, Uncle Peter? |
Почему ты всё-таки даёшь нам эту информацию, дядя Питер? |
I dropped the investigation because I don't want Peter Mayhew manipulating us like he's been manipulating you. |
Я бросила расследование, потому что не хочу, чтобы Питер Мейхью манипулировал нами, как он манипулирует тобой. |
Peter, he's the one who's got his head full of propaganda. |
Питер, да это из него так и прет эта пропаганда. |
Have you got a minute, Peter? |
У тебя есть минутка, Питер? |