| Let's not make this any harder Than it already is, peter. | Давай не усугублять ситуацию еще сильнее, Питер. |
| You don't have your powers anymore, peter. | У тебя нет способностей, Питер. |
| I'm not going anywhere, peter. | Я никуда не уйду, Питер. |
| I'm not going home, peter. | Я не пойду домой, Питер. |
| You know, it's still early, peter. | Знаешь, сейчас еще слишком рано, Питер. |
| Sure, peter, that'll be 50 dollars. | Конечно, Питер, с тебя 50 долларов. |
| Peta is an acronym, peter. | "Пита" - сокращение, Питер. |
| You know, peter, I think he was also my best friend. | Знаешь, Питер, думаю он был и моим лучшим другом. |
| Well, you made it, peter. | Итак, ты сделал это, Питер. |
| Now who the hell is peter bishop, | Итак, кто такой этот Питер Бишоп? |
| You think peter bishop stole your heart? | Вы думаете Питер Бишоп украл ваше сердце? |
| A few hours ago, a man attacked me with that, And told me to forget I'd ever heard the name peter bishop. | Несколько часов назад на меня напал человек с этим, и сказал забыть, что я когда либо слышала имя Питер Бишоп. |
| So peter took his special heart, | И Питер взял его особенное сердце, |
| Will he be able to function if peter doesn't come back? | Сможет он работать, если Питер не вернётся? |
| (peter) a teddy bear versus mind control spies? | Питер: Игрушка против шпионов, контролирующих сознание? |
| And make sure they know that peter is not the target. | Убедитесь, чтобы Питер не был у них на мушке. |
| You know what this reminds me of, peter? | Знаешь, что это мне напоминает, Питер? |
| These jokes are for you, peter, | Эта шутка для тебя, Питер, |
| Do you need me to move my car, peter? | Тебе нужно, чтобы я передвинула мою машину, Питер? |
| I'm peter guzik, Mr. Sontag's counsel. | Питер Гузик - советник мистера по юр. вопросам. |
| But without you, peter fleming will win control of the prisons, | Но без вас, Питер Флемминг получит контроль над тюрьмами. |
| What can I do for you, peter? | Чем могу быть полезна, Питер? |
| Look, peter, jerome's the coolest guy | Слушай, Питер, Джером - самый прикольный чувак, |
| Then again, the peter I remember would've thrown me down on this desk ten seconds after I walked in. | И опять же, Питер, которого я помню, бросил бы меня на этот стол через 10 секунд после встречи. |
| "peter campbell, the buck stops here." | "Питер Кэмпбелл, баксы остаются здесь" |