Let's not make this any harder Than it already is, peter. |
Давай не усугублять ситуацию еще сильнее, Питер. |
You don't have your powers anymore, peter. |
У тебя нет способностей, Питер. |
I'm not going anywhere, peter. |
Я никуда не уйду, Питер. |
I'm not going home, peter. |
Я не пойду домой, Питер. |
You know, it's still early, peter. |
Знаешь, сейчас еще слишком рано, Питер. |
Sure, peter, that'll be 50 dollars. |
Конечно, Питер, с тебя 50 долларов. |
Peta is an acronym, peter. |
"Пита" - сокращение, Питер. |
You know, peter, I think he was also my best friend. |
Знаешь, Питер, думаю он был и моим лучшим другом. |
Well, you made it, peter. |
Итак, ты сделал это, Питер. |
Now who the hell is peter bishop, |
Итак, кто такой этот Питер Бишоп? |
You think peter bishop stole your heart? |
Вы думаете Питер Бишоп украл ваше сердце? |
A few hours ago, a man attacked me with that, And told me to forget I'd ever heard the name peter bishop. |
Несколько часов назад на меня напал человек с этим, и сказал забыть, что я когда либо слышала имя Питер Бишоп. |
So peter took his special heart, |
И Питер взял его особенное сердце, |
Will he be able to function if peter doesn't come back? |
Сможет он работать, если Питер не вернётся? |
(peter) a teddy bear versus mind control spies? |
Питер: Игрушка против шпионов, контролирующих сознание? |
And make sure they know that peter is not the target. |
Убедитесь, чтобы Питер не был у них на мушке. |
You know what this reminds me of, peter? |
Знаешь, что это мне напоминает, Питер? |
These jokes are for you, peter, |
Эта шутка для тебя, Питер, |
Do you need me to move my car, peter? |
Тебе нужно, чтобы я передвинула мою машину, Питер? |
I'm peter guzik, Mr. Sontag's counsel. |
Питер Гузик - советник мистера по юр. вопросам. |
But without you, peter fleming will win control of the prisons, |
Но без вас, Питер Флемминг получит контроль над тюрьмами. |
What can I do for you, peter? |
Чем могу быть полезна, Питер? |
Look, peter, jerome's the coolest guy |
Слушай, Питер, Джером - самый прикольный чувак, |
Then again, the peter I remember would've thrown me down on this desk ten seconds after I walked in. |
И опять же, Питер, которого я помню, бросил бы меня на этот стол через 10 секунд после встречи. |
"peter campbell, the buck stops here." |
"Питер Кэмпбелл, баксы остаются здесь" |